Translated Labs

YOU SAID:

"Kyubey, the volcano's erupting!" "Quick! Make a contract with me and you can stop it!" "Kyubey, there's a witch's egg and I don't know Homura's cell phone number!" "Quick! Make a contract with me and you can summon a phone book!" "Kyubey, have you seen the cap to my coke bottle? I've got plenty left, but I'm not thirsty anymore." "Quick, make a contract with me and you can preserve its fizziness!"

INTO JAPANESE

「キュゥべえ、火山噴火!」 「クイック!私との契約をしてあなたはそれを停止することができます!」 「キュゥべえ、ある魔女の卵とほむらの携帯電話番号を知っているしないでください!」 「クイック!私との契約をして電話帳を召喚することができます!」 「キュゥべえ、見たことがある私のコークス ボトル キャップ私が持っているたくさんのままにしたが、私はもうのどが渇いてない」。 "クイック、co を作る

BACK INTO ENGLISH

"Kabei, volcano!" "Quick! and I deal with, you can stop it!" "Kabei, the mobile phone number of a witch's egg and Homura know do!" "Quick! can summon the phone book to deal with me!" "

INTO JAPANESE

「べえ、火山!」 「クイック!そして私に対処する、あなたはそれを停止することができます!" 「べえ魔女の卵とほむらの携帯電話番号を知っているか!」 「クイック!召喚できる私に対処するため電話帳!」"

BACK INTO ENGLISH

"Should the volcano!" "Quick! and you deal with me, you can stop it!" "Not even mobile phone Witch's egg and Homura know!" "Quick! I can summon to address book!" "

INTO JAPANESE

「火山はならない!」 「クイック!そして私に対処する、あなたはそれを停止することができます!" 「携帯電話魔女の卵とほむらも知っている!」「クイック!召喚できるってアドレス帳に!」"

BACK INTO ENGLISH

"Should the volcano!" "Quick! and you deal with me, you can stop it!" "Mobile phone Witch's egg and Homura know!'" Quick! I can summon to your address book! ""

INTO JAPANESE

「火山はならない!」 「クイック!そして私に対処する、あなたはそれを停止することができます!"「携帯電話魔女の卵とほむらは知っている!'"クイック!あなたのアドレス帳にすることができます召喚""

BACK INTO ENGLISH

"Should the volcano!" "Quick! and you deal with me, you can stop it!" " Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! summons can be in your address book ""

INTO JAPANESE

「火山はならない!」「クイック!そして私に対処する、あなたはそれを停止することができます!"「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!召喚状は、アドレス帳にすることができます""

BACK INTO ENGLISH

"Not volcanic!" " Quick! and you deal with me, you can stop it! "" Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! a summons can be address book ""

INTO JAPANESE

「大げさでなく!」「クイック!そして、私に対処する、あなたはそれを停止することができます!」「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!召喚状は、アドレス帳をすることができます""

BACK INTO ENGLISH

"Overrated, not!" " Quick! and you deal with me, you can stop it! "" Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! a subpoena can address book ""

INTO JAPANESE

「過大評価されている、ない!」「クイック!そして、私に対処する、あなたはそれを停止することができます!」「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!召喚することができますアドレス帳"」

BACK INTO ENGLISH

"Overrated, no!'" Quick! and you deal with me, you can stop it! "" Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! address book can be summoned ".

INTO JAPANESE

「過大評価されている、いいえ!'"クイック!そして、私に対処する、あなたはそれを停止することができます!」「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!アドレス帳を呼び出すことができます"。

BACK INTO ENGLISH

"Overrated, no! '" Quick! and you deal with me, you can stop it! "" Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! you can call the address book ".

INTO JAPANESE

「過大評価されている、いいえ! '"クイック!そして、私に対処する、あなたはそれを停止することができます!」「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!アドレス帳を呼び出すことができます"。

BACK INTO ENGLISH

"Overrated, no! ' "Quick!, you deal with me, you can stop it!" " Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! you can call the address book ".

INTO JAPANESE

「過大評価されている、いいえ! '「クイック! 私に対処する、あなたはそれを停止することができます!"「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!アドレス帳を呼び出すことができます"。

BACK INTO ENGLISH

"Overrated, no! ' "Quick! To deal with me, you can stop it! "" Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! you can call the address book ".

INTO JAPANESE

「過大評価されている、いいえ! '「クイック!私に対処するには、それを停止することができます!」「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!アドレス帳を呼び出すことができます"。

BACK INTO ENGLISH

"Overrated, no! ' "Quick! me to deal with, you can stop it!" " Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! you can call the address book ".

INTO JAPANESE

「過大評価されている、いいえ! '「クイック!私に対処するそれを停止することができます!"「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!アドレス帳を呼び出すことができます"。

BACK INTO ENGLISH

"Overrated, no! ' "Quick! can stop me to deal with it!" " Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! you can call the address book ".

INTO JAPANESE

「過大評価されている、いいえ! '「クイック!俺を止められるそれに対処する!」「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!アドレス帳を呼び出すことができます"。

BACK INTO ENGLISH

"Overrated, no! ' "Quick! to deal with it can stop me! '" Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! you can call the address book ".

INTO JAPANESE

「過大評価されている、いいえ! '「クイック!対処するため、それは私を停止することができます!」「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!アドレス帳を呼び出すことができます"。

BACK INTO ENGLISH

"Overrated, no! ' "Quick! deal, it can stop me! '" Mobile phone Witch's egg and Homura know! ' " Quick! you can call the address book ".

INTO JAPANESE

「過大評価されている、いいえ! '「クイック!契約は、それは私を停止することができます!」「携帯電話魔女の卵とほむらを知っている!」「クイック!アドレス帳を呼び出すことができます"。

BACK INTO ENGLISH

"It's overestimated, no! '" Quick! Contract, it can stop me! "" I know the cell phone witch's egg and Homura! "" You can call Quick! Address Book I can do it".

INTO JAPANESE

"それは過大評価されている、いいえ!"クイック!契約、それは私を止めることができます! ""私は携帯電話の魔女の卵とホムラを知っている! ""クイック!アドレス帳私はそれをすることができます "。

BACK INTO ENGLISH

"It is overestimated, no!" Quick! Contract, it can stop me! "" I know the mobile witch's egg and Homura! ""quick! Address book I can do it. "

INTO JAPANESE

"それは過大評価されている、いいえ!"クイック!契約、それは私を止めることができます! ""私は携帯の魔女の卵とホムラを知っている! ""速い!アドレス帳私はそれを行うことができます。 "

BACK INTO ENGLISH

"It is overestimated, no!" Quick! Contract, it can stop me! "" I know mobile witches eggs and Homura! ""fast! Address book I can do it. "

INTO JAPANESE

"それは過大評価されている、いいえ!"クイック!契約、それは私を止めることができます! ""私はモバイルの魔女の卵とホムラを知っている! ""速い!アドレス帳私はそれを行うことができます。 "

BACK INTO ENGLISH

"It's overrated, no! "Quick! Contract, it can stop me! "" I know mobile Witch's egg and Homa! "" Fast! Address book I can do it. "

INTO JAPANESE

「それは過大評価されて、no!」クイック!契約、それは私を停止することができます!""私はモバイルの魔女の卵と護摩を知っている!""高速!アドレス帳は、それを行うことができます。"

BACK INTO ENGLISH

"It is overrated, no!" Quick! a contract, it can stop me! "" I know mobile Witch's egg and Homa! "" Fast! address book can do it. "

INTO JAPANESE

「それは過大評価されている、ない!」クイック!契約、それは私を停止することができます!""私はモバイルの魔女の卵と護摩を知っている!""高速!アドレス帳には、それを行うことができます。"

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Apr10
1
votes
22Apr10
1
votes
22Apr10
1
votes
15Apr10
1
votes