YOU SAID:
Ktpa1 note Under the AFX alias. VERY close to becoming Harsh Noise., Aphex Airlines and Ventolin note If it didn't have an actual beat, this song would be off the scale. (Aphex Twin)
INTO JAPANESE
Ktpa 1 note AFXエイリアスの下。ハーシュノイズになりそうだ。しかし、アフェックス・エアラインズとヴェントリンは、実際のビートがなかった場合、この曲はスケールから外れてしまうことに注意している。アペックス(双子)
BACK INTO ENGLISH
Ktpa1 note under AFX alias. It's going to be harsh noise. However, Afex Airlines and Ventrin note that the song would be off the scale if there were no real beats. Apex (Gemini)
INTO JAPANESE
AFXエイリアスのKtpa 1ノート。厳しい騒ぎになりそうだ。しかし、エーフェックス・エアラインズとヴェントリンは、本物のビートがなければこの曲は規模外になることに注意している。頂点(ふたご座)
BACK INTO ENGLISH
Ktpa1 notes for AFX aliases. It's going to be a tough commotion. However, Aephex Airlines and Ventrin note that the song would be out of scale without a real beat. Apex (Capricorn)
INTO JAPANESE
AFXエイリアスのKtpa 1ノート。大変な騒ぎになりそうです。しかし、Aephex AirlinesとVentrinは、この曲が実際のビートなしではスケールアウトになることに注意している。頂点(山羊座)
BACK INTO ENGLISH
Ktpa1 notes for AFX aliases. It's going to be a big commotion. However, Aephex Airlines and Ventrin note that the song will scale out without a real beat. Apex (Capricorn)
INTO JAPANESE
AFXエイリアスのKtpa 1ノート。大騒ぎになりそうだ。しかし、Aephex AirlinesとVentrinは、この曲が実際のビートなしでスケールアウトすることに注意している。頂点(山羊座)
BACK INTO ENGLISH
Ktpa1 notes for AFX aliases. It's going to be a fuss. However, Aephex Airlines and Ventrin note that the song scales out without a real beat. Apex (Capricorn)
INTO JAPANESE
AFXエイリアスのKtpa 1ノート。大騒ぎになりそうだ。しかし、エイフェックス・エアラインズとヴェントリンは、この曲が本物のビートなしでスケールアウトすることに注目している。頂点(山羊座)
BACK INTO ENGLISH
Ktpa1 notes for AFX aliases. It's going to be a fuss. However, Eifex Airlines and Ventrin note that the song scales out without a real beat. Apex (Capricorn)
INTO JAPANESE
AFXエイリアスのKtpa 1ノート。大騒ぎになりそうだ。しかし、エイフェックス・エアラインズとヴェントリンは、この曲が本物のビートなしでスケールアウトすることに注目している。頂点(山羊座)
BACK INTO ENGLISH
Ktpa1 notes for AFX aliases. It's going to be a fuss. However, Eifex Airlines and Ventrin note that the song scales out without a real beat. Apex (Capricorn)
You should move to Japan!