YOU SAID:
Kono hōseki-rui wa watashitachi no mono to burajā no ginga no shiro, gōrudenjīnzu de riyō dekimasu. Sorede, anata wa subete no sairēji no tame ni sanbi shinakereba narimasen.
INTO JAPANESE
このほしきるいは私たちのモノからブラジャーの銀河の白、ぐるでんじゅんずでりょうでいきます。それで、アナタは誰にも言えないのはにんびにしびればなりません。
BACK INTO ENGLISH
The heat is from ours to the white of the galaxy in bra, round and round. So you have to pay attention to what you can not say to anyone.
INTO JAPANESE
熱は私達のものから銀河の白まで、丸く、丸くなっています。だからあなたは誰にも言えないことに注意を払う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The heat is round and rounded, from ours to the white of the galaxy. So you have to pay attention to what you can not say to anyone.
INTO JAPANESE
熱は私たちのものから銀河の白まで、丸みを帯びた丸みを帯びています。だからあなたは誰にも言えないことに注意を払う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The heat is rounded and round from ours to the white of the galaxy. So you have to pay attention to what you can not say to anyone.
INTO JAPANESE
熱は私達のものから銀河の白まで丸みを帯びています。だからあなたは誰にも言えないことに注意を払う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The heat is rounded from ours to the white of the galaxy. So you have to pay attention to what you can not say to anyone.
INTO JAPANESE
熱は私達のものから銀河の白に丸められます。だからあなたは誰にも言えないことに注意を払う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Heat is rounded from ours to galactic white. So you have to pay attention to what you can not say to anyone.
INTO JAPANESE
熱は私たちのものから銀河系の白に丸められます。だからあなたは誰にも言えないことに注意を払う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The heat is rounded from ours to galactic white. So you have to pay attention to what you can not say to anyone.
INTO JAPANESE
熱は私たちのものから銀河系の白に丸められます。だからあなたは誰にも言えないことに注意を払う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The heat is rounded from ours to galactic white. So you have to pay attention to what you can not say to anyone.
You love that! Don't you?