YOU SAID:
Koko de no tsuika wa tansū katachi no obujekuto-yōdesuga, genzai no mono ni chōsen suru ni wa kuro ka shirodenakereba narimasenga, hantai wa genzai no tōkōdesu. Watashi wa mirai e ikanakereba narimasen.
INTO JAPANESE
こっでのつかわはたんすかたちのオブジェクトヨーデスガ、元気のものになるようにするにはろかしろだけどね、はんたは元気のとこです。私はみらいないといけないところはなりません。
BACK INTO ENGLISH
This is a quick object, Yodesuga, but it's a matter of how to become fine, but Hanta is fine. There is no place I have to look.
INTO JAPANESE
これは素早いオブジェクト、Yodesugaですが、それはどうやって元気になるかの問題ですが、Hantaは元気です。私が見なければならない場所はありません。
BACK INTO ENGLISH
This is a quick object, Yodesuga, but it's a matter of how to get well, but Hanta is well. There is no place I have to see.
INTO JAPANESE
これは素早いオブジェクト、Yodesugaですが、それはどうやって上達するかの問題ですが、Hantaは大丈夫です。私が見なければならない場所はありません。
BACK INTO ENGLISH
This is a quick object, Yodesuga, but it is a matter of how to improve, but Hanta is fine. There is no place I have to see.
INTO JAPANESE
これは素早いオブジェクト、Yodesugaですが、それはどのように改善するかの問題ですが、Hantaは結構です。私が見なければならない場所はありません。
BACK INTO ENGLISH
This is a quick object, Yodesuga, but it is a matter of how to improve it, but Hanta is fine. There is no place I have to see.
INTO JAPANESE
これは素早いオブジェクト、Yodesugaですが、それを改善する方法の問題ですが、Hantaは大丈夫です。私が見なければならない場所はありません。
BACK INTO ENGLISH
This is a quick object, Yodesuga, but it is a matter of how to improve it, but Hanta is fine. There is no place I have to see.
You've done this before, haven't you.