YOU SAID:
"Knowledge is knowing a tomato is a fruit; wisdom is not putting it in a fruit salad."
INTO JAPANESE
「知識はトマトが果物であることを知っている;知恵は果物サラダに入れていない」
BACK INTO ENGLISH
"Knowledge knows that tomato is fruit; wisdom is not in fruit salad"
INTO JAPANESE
「知識は、トマト実が知っています。フルーツ サラダには知恵がない」
BACK INTO ENGLISH
"Knowledge know the tomato fruit. Fruit salad does not have the wisdom.
INTO JAPANESE
「知識は、トマト フルーツを知っています。フルーツ サラダには、知恵がありません。
BACK INTO ENGLISH
"Knowledge is knowing tomato fruit. Fruit salad is wisdom.
INTO JAPANESE
「知識は、トマト果実を知ることです。フルーツ サラダは、知恵です。
BACK INTO ENGLISH
"Knowledge is knowing a tomato fruit. Fruit salad is wisdom.
INTO JAPANESE
「知識は、トマト果実を知ることです。フルーツ サラダは、知恵です。
BACK INTO ENGLISH
"Knowledge is knowing a tomato fruit. Fruit salad is wisdom.
That didn't even make that much sense in English.