YOU SAID:
Know how much I want to show you, you're the only one. Like a bed of roses, there's a dozen reasons in this gun.
INTO JAPANESE
どのくらいはあなたを表示したいを知っている、あなたは 1 つだけです。バラのベッドのようなこの銃に 1 ダースの理由があります。
BACK INTO ENGLISH
How much do you want to show you, you are the only one who knows. A dozen reasons why this gun like a bed of roses.
INTO JAPANESE
どのくらいあなたが知っている唯一の人はあなたを見るか。1 ダースの理由なぜこの銃のようなバラのベッド。
BACK INTO ENGLISH
You see only the person that you know how much? A dozen reasons why this gun like a rose bed.
INTO JAPANESE
あなたはどのくらい知っている人だけか。1 ダースの理由なぜこの銃のようなバラのベッド。
BACK INTO ENGLISH
Only a person you know how much? Reason for a dozen Why this gun-like rose bed.
INTO JAPANESE
どれくらい知っている人だけ?なぜこの銃のようなバラのベッド。
BACK INTO ENGLISH
Only people who know how long? Why is this gunlike rose bed.
INTO JAPANESE
どのくらいの時間を知っている人だけ?なぜこの銃はバラバラになるのですか?
BACK INTO ENGLISH
Who knows how much time? Why will this gun fall apart?
INTO JAPANESE
どのくらいの時間を知っていますか?なぜこの銃は崩れますか?
BACK INTO ENGLISH
How much time do you know? Why does this gun collapse?
INTO JAPANESE
あなたはどれくらいの時間を知っていますか?なぜこの銃は崩壊するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
How much time do you know? Why will this gun collapse?
INTO JAPANESE
あなたはどれくらいの時間を知っていますか?なぜこの銃は崩壊するのだろうか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium