YOU SAID:
Knock knock who's there the end the end who the end of the stupid non-sentence.
INTO JAPANESE
ノックはそこに終わり誰愚かな非文の末尾。
BACK INTO ENGLISH
Knock over there who non-stupid at the end of the sentence.
INTO JAPANESE
そこをひっくり返す人非愚かな文の終わりに。
BACK INTO ENGLISH
At the end of a sentence non-who turns out there are stupid.
INTO JAPANESE
非文の終わりに-そこは、愚かな人。
BACK INTO ENGLISH
Non-on the end of a sentence-there is a stupid person.
INTO JAPANESE
非の文が末は愚かな人です。
BACK INTO ENGLISH
It is a non-sentence at the end of a silly person.
INTO JAPANESE
愚か者の最後の非文です。
BACK INTO ENGLISH
The last non-fools is a statement.
INTO JAPANESE
最後の非愚か者はステートメントです。
BACK INTO ENGLISH
Last non-fool is a statement.
INTO JAPANESE
最後の非愚か者はステートメントです。
BACK INTO ENGLISH
Last non-fool is a statement.
That didn't even make that much sense in English.