YOU SAID:
Knew I was a robber first time that he saw me, stealing hearts and running off and never saying sorry.
INTO JAPANESE
彼が私を見て、心を盗んで走り去って、決して申し訳なくはないと言ったことは初めての強盗であることを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Knowing that he was the first robber to see me, stealing my heart, running away, never saying sorry.
INTO JAPANESE
彼が私を見て最初の強盗だったことを知って、私の心を盗んで、逃げ出して、決して申し訳ないとは言いません。
BACK INTO ENGLISH
Knowing that he was the first robber when I saw me, I steal my heart and run away, I will never say I'm sorry.
INTO JAPANESE
私が私を見たときに彼が最初の強盗だったことを知って、私は私の心を盗んで逃げる。私は残念だとは決して言わない。
BACK INTO ENGLISH
When I saw me, I knew that he was the first robber, I steal my heart and escape. I never say I'm sorry.
INTO JAPANESE
私が私を見たとき、彼は最初の強盗であることを知っていた、私は私の心を盗み、逃げる。私は残念だとは言いません。
BACK INTO ENGLISH
When I saw him, I knew he was the first robber, I steal my heart and escape. I will not say that I'm sorry.
INTO JAPANESE
私が彼を見たとき、彼は最初の強盗であることを知っていた、私は私の心を盗んで、逃げる。私は残念だとは言わない。
BACK INTO ENGLISH
When I saw him, I knew he was the first robber, I steal my heart and escape. I do not say that I'm sorry.
INTO JAPANESE
私が彼を見たとき、彼は最初の強盗であることを知っていた、私は私の心を盗んで、逃げる。私はごめんなさいとは言わない。
BACK INTO ENGLISH
When I saw him, I knew he was the first robber, I steal my heart and escape. I do not say that I am sorry.
INTO JAPANESE
私が彼を見たとき、彼は最初の強盗であることを知っていた、私は私の心を盗んで、逃げる。私は残念だとは言わない。
BACK INTO ENGLISH
When I saw him, I knew he was the first robber, I steal my heart and escape. I do not say that I'm sorry.
INTO JAPANESE
私が彼を見たとき、彼は最初の強盗であることを知っていた、私は私の心を盗んで、逃げる。私はごめんなさいとは言わない。
BACK INTO ENGLISH
When I saw him, I knew he was the first robber, I steal my heart and escape. I do not say that I am sorry.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium