YOU SAID:
*kneels to restock a cabinet and sighs* Tough bits, man. Nobody buys them anymore. *stocks shelves* I guess they couldn't compete with Lion Lickers.
INTO JAPANESE
*キャビネットとため息を補充するためにひざまずく*タフなビット、男。もう誰も買わない。*棚をストック*私は彼らがライオンリッカーズと競争することができなかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
A tough bit, man kneeling to replenish the cabinet and sigh. I don't buy anyone anymore. I think they couldn't compete with the Lion Rickers.
INTO JAPANESE
タフなビット, キャビネットを補充し、ため息をつくためにひざまずく男.私はもう誰も買いません。彼らはライオン・リッカーズに対抗できなかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
A tough bit, a guy kneeling to refill the cabinet and sigh. I don't buy anyone anymore. I don't think they could compete against the Lion Rickers.
INTO JAPANESE
タフなビット、キャビネットを補充し、ため息をつくためにひざまずく男。私はもう誰も買いません。彼らはライオン・リッカーズと対戦できないと思います。
BACK INTO ENGLISH
A tough bit, a man kneeling to refill the cabinet and sigh. I don't buy anyone anymore. I don't think they can play against the Lion Rickers.
INTO JAPANESE
タフなビット、キャビネットを補充し、ため息をつくためにひざまずく男。私はもう誰も買いません。彼らはライオン・リッカーズと対戦できないと思います。
BACK INTO ENGLISH
A tough bit, a man kneeling to refill the cabinet and sigh. I don't buy anyone anymore. I don't think they can play against the Lion Rickers.
That's deep, man.