YOU SAID:
Kirsten is a normal person who thinks that there are only two genders.
INTO JAPANESE
キルステンはのみ 2 つの性別があることと考えている普通の人です。
BACK INTO ENGLISH
Only Kirsten is a normal person thinks that the two genders.
INTO JAPANESE
キルステンだけは普通の人は 2 つが性別と考えています。
BACK INTO ENGLISH
But Kirsten believes sex two ordinary people.
INTO JAPANESE
しかし、キルステンとセックス 2 つの普通の人々 を考えています。
BACK INTO ENGLISH
However, Kirsten believe sex two ordinary people.
INTO JAPANESE
しかし、キルスティンは普通 2 つの性別の人を信じています。
BACK INTO ENGLISH
However, Kirsten typically believe that members of the two sexes.
INTO JAPANESE
ただし、キルスティンは通常ことを信じる 2 つの男女のメンバー。
BACK INTO ENGLISH
However, Kirsten's members generally believe that the two sexes.
INTO JAPANESE
ただし、キルスティンのメンバーは一般的に 2 つが男女を信じる。
BACK INTO ENGLISH
However, Kirsten members generally believe men and women two.
INTO JAPANESE
ただし、キルステン メンバーと一般に信じます男性と女性二人。
BACK INTO ENGLISH
However, males generally believe Kirsten members and two women.
INTO JAPANESE
しかし、メンバーと 2 人の女性に、男性はキルステン一般的と考えています。
BACK INTO ENGLISH
However, we believe members with two women, men generally Kirsten.
INTO JAPANESE
一般的に 2 つの女性、男性メンバーを考えてただし、キルステン。
BACK INTO ENGLISH
Generally two ladies, I was thinking about the male member, Kirsten.
INTO JAPANESE
一般に 2 人の女性は男性メンバー、キルステンについて考えた。
BACK INTO ENGLISH
In General, two women who men thought about member, Kirsten.
INTO JAPANESE
一般的に、男性メンバー、キルステンについて考えた 2 人の女性。
BACK INTO ENGLISH
In General, men 2 women consider a member, Kirsten.
INTO JAPANESE
一般的には、男性 2 女性はメンバー、キルスティンを検討します。
BACK INTO ENGLISH
Generally, two men consider women member, Kirsten.
INTO JAPANESE
一般的には、2 人の男性は、女性メンバー、キルスティンを検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Generally, two men that women should consider a member, Kirsten.
INTO JAPANESE
一般的には、2 人の女性メンバー、キルスティンが考えなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Generally, two women members, Kirsten to consider.
INTO JAPANESE
一般に、2 人の女性メンバー、キルスティンを考慮します。
BACK INTO ENGLISH
In General, two women who consider the Member, Kirsten.
INTO JAPANESE
一般的に、2 人の女性メンバー、キルスティンをご検討ください。
BACK INTO ENGLISH
In General, two women who consider Member, Kirsten.
INTO JAPANESE
一般的に、2 人の女性メンバー、キルスティンを検討します。
BACK INTO ENGLISH
In General, two women who consider the Member, Kirsten.
INTO JAPANESE
一般的に、2 人の女性メンバー、キルスティンをご検討ください。
BACK INTO ENGLISH
In General, two women who consider Member, Kirsten.
INTO JAPANESE
一般的に、2 人の女性メンバー、キルスティンを検討します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium