YOU SAID:
Kirk choked up slightly while retelling his experience. “It’s still a little bit emotional,” he says. “The thing I realized [was that] I didn’t want to let go. I wanted to hold on to the grief, because that was the only connection I had with my
INTO JAPANESE
カークは自分の経験を語りながら、わずかに息を詰まらせた. 「まだ少し感情的です」と彼は言います。 「私が気付いたのは、手放したくないということでした。悲しみを持ち続けたかったのは、それが私との唯一のつながりだったからです。
BACK INTO ENGLISH
Kirk gasped slightly as he recounted his experience. "It's still a little emotional," he says. "What I realized was that I didn't want to let go. I wanted to hold on to my grief because it was the only connection I had.
INTO JAPANESE
カークは自分の経験を振り返りながら、わずかに息をのんだ。 「それはまだ少し感情的です」と彼は言います。 「私が気付いたのは、手放したくないということでした。それが私が持っていた唯一のつながりだったので、悲しみを抱きしめたかったのです.
BACK INTO ENGLISH
Kirk gasped slightly as he reflected on his experience. "It's still a little emotional," he says. "What I realized was that I didn't want to let go. I wanted to hold my grief because that was the only connection I had."
INTO JAPANESE
カークは自分の経験を振り返りながら、わずかに息をのんだ。 「まだ少し感情的です」と彼は言います。 「私が気付いたのは、手放したくないということでした。それが私が持っていた唯一のつながりだったので、悲しみを抱きしめたかったのです。」
BACK INTO ENGLISH
Kirk gasped slightly as he reflected on his experience. "I'm still a little emotional," he says. "What I realized was that I didn't want to let go. I wanted to hold my grief because that was the only connection I had."
INTO JAPANESE
カークは自分の経験を振り返りながら、わずかに息をのんだ。 「私はまだ少し感情的です」と彼は言います。 「私が気付いたのは、手放したくないということでした。それが私が持っていた唯一のつながりだったので、悲しみを抱きしめたかったのです。」
BACK INTO ENGLISH
Kirk gasped slightly as he reflected on his experience. "I'm still a little emotional," he says. "What I realized was that I didn't want to let go. I wanted to hold my grief because that was the only connection I had."
Okay, I get it, you like Translation Party.