Translated Labs

YOU SAID:

Kirishima is mic-check time, Hiei cannot cook worth kuso, and Haruna is daijobu.

INTO JAPANESE

霧島はマイクチェックの時間で、比井はクソーの価値を料理できず、春野は大代です。

BACK INTO ENGLISH

Kirishima is a time for mic checking, Hii can't cook the value of kuso, and Haruno is a bigshiro.

INTO JAPANESE

霧島はマイクチェックの時間で、比井はクソーの価値を作れない、春野はビッグシロです。

BACK INTO ENGLISH

Kirishima is a time for mic checking, Hii can't make kuso value, Haruno is Big Shiloh.

INTO JAPANESE

霧島はマイクチェックの時間で、比井はクソー値を作ることができない、春野はビッグシャイロです。

BACK INTO ENGLISH

Kirishima is the time of the microphone check, Hii can not make a kuso value, Haruno is Big Shyro.

INTO JAPANESE

霧島はマイクチェックの時間で、比井はクソー値を作ることができない、春野はビッグシャイロです。

BACK INTO ENGLISH

Kirishima is the time of the microphone check, Hii can not make a kuso value, Haruno is Big Shyro.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Oct18
1
votes
23Oct18
1
votes
23Oct18
2
votes