YOU SAID:
Kindle app up the tentacle is that they have the intercept communications authority to Bother me and my friends have cool thanks for getting in touch and books and other things would like the tentacle
INTO JAPANESE
Kindleアプリが触手になったのは、彼らが邪魔する傍受通信権限を持っているということです。
BACK INTO ENGLISH
What makes the Kindle apps tentacles is that they have the right to intercept communication in the way.
INTO JAPANESE
Kindleアプリを触手にしているのは、彼らが通信を途中で傍受する権利を持っているということです。
BACK INTO ENGLISH
What makes the Kindle app a tentacle is that they have the right to eavesdrop on communications.
INTO JAPANESE
Kindleアプリを触手にしているのは、彼らがコミュニケーションを盗聴する権利を持っているということです。
BACK INTO ENGLISH
What makes the Kindle app a tentacle is that they have the right to eavesdrop on communications.
That's deep, man.