YOU SAID:
Kind sir, please let me back to my working place so I can finish a drawing project
INTO JAPANESE
ような先生は、私に知らせてください私の職場に戻って図面のプロジェクトを終えることができるので
BACK INTO ENGLISH
As a teacher, please let me know so you can go back to my work, to finish the drawing project
INTO JAPANESE
教師として図面のプロジェクトを完了する私は仕事に戻ることができますように私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know to complete a drawing project as a teacher I can get back to work.
INTO JAPANESE
私は仕事に戻ることができます教師として図面のプロジェクトを完了する私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
I let me complete the drawing project as a teacher you can get back to work.
INTO JAPANESE
私はあなたが仕事に戻ることができます教師として図面のプロジェクトを完了させてください。
BACK INTO ENGLISH
I complete drawing project as a teacher can you get back to work.
INTO JAPANESE
完全なプロジェクトを描画できますが、教師としての私は仕事に戻る。
BACK INTO ENGLISH
You can draw a complete project, but as a teacher I get back to work.
INTO JAPANESE
完全なプロジェクトを描くことができますが、教師として、私は仕事に戻って得る。
BACK INTO ENGLISH
Can draw a complete project, but as a teacher, I was back to work, get.
INTO JAPANESE
完全なプロジェクトを描くことができますが、教師として、私は、仕事を得るに戻っていた。
BACK INTO ENGLISH
Can draw a complete project, but as a teacher, I get the job was back.
INTO JAPANESE
完全なプロジェクトを描くことができますが教師として仕事を得る私は戻っていた。
BACK INTO ENGLISH
I can envision a complete project gets a job as a teacher was back.
INTO JAPANESE
私は、先生が戻って、完全なプロジェクトの仕事を得るを思い描くことができます。
BACK INTO ENGLISH
I was, to get a complete project work you can imagine.
INTO JAPANESE
私は、あなたが想像することができます完全なプロジェクトの作業を得ることだった。
BACK INTO ENGLISH
I was working on a complete project can you imagine getting.
INTO JAPANESE
私は働いていた完全なプロジェクトにすることができます得ることを想像します。
BACK INTO ENGLISH
I imagine you may want to complete projects worked to get.
INTO JAPANESE
私は仕事を得るためのプロジェクトを完了する場合があります想像します。
BACK INTO ENGLISH
May complete the project to get a job I imagine.
INTO JAPANESE
私は想像する仕事を得るためのプロジェクトを完了することがあります。
BACK INTO ENGLISH
Completing the project work to imagine for me.
INTO JAPANESE
私の想像するプロジェクトの作業を完了します。
BACK INTO ENGLISH
I will finish the work of the project I imagine.
INTO JAPANESE
私が想像しているプロジェクトの仕事を終わらせます。
BACK INTO ENGLISH
I will finish the project work I am imagining.
INTO JAPANESE
私は想像しているプロジェクトの作業を終わらせます。
BACK INTO ENGLISH
I will finish the work of the project that I imagine.
INTO JAPANESE
私は想像しているプロジェクトの仕事を終わらせます。
BACK INTO ENGLISH
I will finish the work of the project I imagine.
INTO JAPANESE
私が想像しているプロジェクトの仕事を終わらせます。
BACK INTO ENGLISH
I will finish the project work I am imagining.
INTO JAPANESE
私は想像しているプロジェクトの作業を終わらせます。
BACK INTO ENGLISH
I will finish the work of the project that I imagine.
INTO JAPANESE
私は想像しているプロジェクトの仕事を終わらせます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium