YOU SAID:
"Kiki, do you love me?" "No" 'Are you riding?" "Which seat? My mom won't let me ride in the front."
INTO JAPANESE
"キキ、あなたは私を愛していますか?" "いいえ" "あなたは乗っていますか?" "どちらの座席ですか?私のお母さんは私を正面に乗せさせません。 "
BACK INTO ENGLISH
"Kiki, do you love me?" "No" "Do you have a ride?" "Both seats? My mother will not let me in front."
INTO JAPANESE
"キキ、あなたは私を愛していますか?" "いいえ" "乗ってる?" 「両席?私の母は私を前にさせません」
BACK INTO ENGLISH
"Kiki, do you love me?" "No" "Do you ride?" "Both seats? My mother will not let me go before."
INTO JAPANESE
"キキ、あなたは私を愛していますか?" "いいえ" "あなたは乗っていますか?" "両席?私の母は私を前にさせてくれないだろう"
BACK INTO ENGLISH
"Kiki, do you love me? "" No"" you are riding? "" Two seats? My mother won't let me ago going "
INTO JAPANESE
「キキ、あなたは私を愛してください?」「いいえ""乗っているか。""2 つの席ですか?母は、私は行く前させません」
BACK INTO ENGLISH
"Kiki, do you love me?" ' No "" you're riding. "" Is the two seat? before my mother does not.
INTO JAPANESE
「キキ、あなた愛して私?」' いいえ""乗っている""。2 つの席ですか前に私の母はしません。
BACK INTO ENGLISH
"Kiki, you love me?" ' no "" on"". Two seats are before my mother.
INTO JAPANESE
「キキ、あなた愛している?」ない""に""。2 つの座席は、前母からが。
BACK INTO ENGLISH
"Kiki, loves you?" No "" to"". Two seats from before my mother.
INTO JAPANESE
「キキ、あなたを愛しているか?」いいえ""に""。私の母の前にからの 2 つの座席。
BACK INTO ENGLISH
"Kiki, do I love you?" No "" to""? It's from two seats in front of my mother.
INTO JAPANESE
「キキは「愛してる?いいえ""に""?それは母の前に 2 つの座席からです。
BACK INTO ENGLISH
"Kiki" I love you? no "" to""? it is from two seats in front of the mother.
INTO JAPANESE
「キキ」私はあなたを愛して?ない""に""?それは母の前に 2 つの座席からです。
BACK INTO ENGLISH
"Kiki" I love you? no "" to""? it is from two seats in front of the mother.
You love that! Don't you?