YOU SAID:
Kiki, do you love me? Are you riding? Say you’ll never ever leave from beside me,because I want you, and I need you, and I’m down for you always.
INTO JAPANESE
キキ、私を好きですか。あなたが乗っているか。君が欲しいし、あなたを必要が常にあなたのためダウンだから決して私の横にからあなたを任せると言います。
BACK INTO ENGLISH
Kiki, do like me. Whether you are riding on. You want and need always for you down because you never next to me from say you leave.
INTO JAPANESE
キキ、私好きです。かどうかあなたが乗っています。決して隣からあなたはあなたのままと言うのでダウンを常に必要とします。
BACK INTO ENGLISH
Kiki, I like. Whether you are riding on. And never from the next you say you keep down always need.
INTO JAPANESE
キキが好きです。かどうかあなたが乗っています。次から決して常に抑えると言うする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Kiki is like. Whether you are riding on. You need to say from never to always keep.
INTO JAPANESE
キキのようです。かどうかあなたが乗っています。常に維持することがないからと言ってする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Kiki is like. Whether you are riding on. You need to constantly to keep from saying that.
INTO JAPANESE
キキのようです。かどうかあなたが乗っています。必要が常に言っているから保つために。
BACK INTO ENGLISH
Kiki is like. Whether you are riding on. To keep from saying you always.
INTO JAPANESE
キキのようです。かどうかあなたが乗っています。いつも言うことを防ぐ。
BACK INTO ENGLISH
Kiki is like. Whether you are riding on. Always avoid.
INTO JAPANESE
キキのようです。かどうかあなたが乗っています。常に避けます。
BACK INTO ENGLISH
Kiki is like. Whether you are riding on. Avoid at all times.
INTO JAPANESE
キキは似ています。あなたが乗っているかどうか。常に避けてください。
BACK INTO ENGLISH
Kiki is similar. Whether you are riding or not. Please avoid always.
INTO JAPANESE
キキは似ています。あなたが乗っているかどうか。常に避けてください。
BACK INTO ENGLISH
Kiki is similar. Whether you are riding or not. Please avoid always.
You love that! Don't you?