Translated Labs

YOU SAID:

Key owned slaves from 1800 but freed them in the 1830s, paying one ex-slave as his farm foreman. Key publicly criticized slavery and gave free legal representation to some slaves seeking freedom, but also represented owners of runaway slaves as well.

INTO JAPANESE

キーは 1800 からの奴隷を所有するが、彼の農場の職長として 1 つの元奴隷を払って、1830 年代にそれらを解放しました。キーは公開奴隷を批判し、自由を求めて、また同様に逃亡の奴隷の所有者を表すいくつかの奴隷に無料の法的な表現を与えた。

BACK INTO ENGLISH

From 1800 slave ownership is key, but paying one former slaves as his farm foreman, and released them in the 1830s. Criticizing the public slave key, seeking freedom, also representing the fugitive slave owners as well as some slaves gave free legal representation.

INTO JAPANESE

1800 年から奴隷を所有がキー、1 つの彼の農場の監督として元奴隷を支払うと、1830 年代にそれらをリリースします。公共のスレーブ ・ キーを批判、自由を求めて、無料の法的な表現を与えた逃亡奴隷の所有者としていくつかの奴隷をまた表します。

BACK INTO ENGLISH

From 1800, slaves to pay former slaves owned as Director of key, one of his farms and releases them in the 1830s. As the owner of the fugitive slaves gave free legal representation, seeking freedom, criticized the public slave key also represents a few slaves.

INTO JAPANESE

1800 年から元奴隷を払う奴隷は彼の農場の 1 つのキーのディレクターとして所有し、1830 年代にそれらを解放します。国民を批判、自由を求めて逃亡者の奴隷の所有者は、無料の法的な表現を与えた、スレーブ ・ キーはまた、いくつかの奴隷を表します。

BACK INTO ENGLISH

Slavery 1800 to pay former slave and owned as a key one for his farm Director and release them in the 1830s. Criticized the national, fugitive slave owners gave free legal representation, slave key also represents some slaves seeking freedom.

INTO JAPANESE

奴隷元奴隷を支払うために 1800 年とキーの 1 つとして彼の農場の監督と 1830 年代にそれらを解放を所有しています。国立、逃亡中の奴隷の所有者を与えた無料法的表現、スレーブ ・ キーも表すいくつかの奴隷は自由を求めて批判。

BACK INTO ENGLISH

To pay the slave slave in 1800 and as one of the key Director on his farm and in the 1830s they owned release. National, criticized the free legal representation gave the fugitive slave owners and slave key a few slaves seeking freedom.

INTO JAPANESE

1800 年に、彼の農場のディレクターの鍵の一つとして、1830 年代に奴隷奴隷を支払う彼らはリリースを所有しています。逃亡奴隷所有者国家、批判自由の法的な表現を与えたし、奴隷主な自由を求めていくつかの奴隷。

BACK INTO ENGLISH

In 1800, as one of the key to his farm Director pay slave slavery in the 1830s they own release. Gave the fugitive slave owners State, criticized free legal representation, and mainly slaves seeking freedom slaves of some.

INTO JAPANESE

監督は 1830 年代に奴隷を支払う彼の農場への鍵の一つとして、1800 年に彼ら自身のリリースの。逃亡奴隷の所有者の状態を与えた、無料の法的な表現を批判し、主にいくつかの求める自由の奴隷の奴隷します。

BACK INTO ENGLISH

Director as one of the keys to his slaves in the 1830s farms in 1800 to release themselves. The slaves of the slaves of freedom criticizing the legal representation of the free State fugitive slave owners gave the Lord for some.

INTO JAPANESE

ディレクターとして彼ら自身を解放するために 1800 年に 1830 年代の農場で彼の奴隷へのキーの 1 つ。無料の状態の逃亡奴隷の所有者の法的な表現を批判して自由の奴隷の奴隷は、いくつかの主を与えた。

BACK INTO ENGLISH

1800 in the 1830s farms is one of the keys to his slaves to free themselves as the Director. Criticizing the legal representation of the free State fugitive slave owners and slaves of the slaves of freedom gave some Lord.

INTO JAPANESE

1800 1830 年代の農場では、監督として自分自身を解放する彼の奴隷へのキーの 1 つです。無料の状態の逃亡奴隷の所有者の法的な表現と自由の奴隷の奴隷を批判している一部の領主を与えた。

BACK INTO ENGLISH

1800 is one of the key to the slaves in his 1830's farm, to relieve himself as a Director. Some have criticized the legal representation of the owner of a runaway slave in the free State and free slaves slave Lord gave.

INTO JAPANESE

1800 は、ディレクターとして彼自身を緩和するために彼の 1830 年の農場で奴隷への鍵の一つです。いくつかの無料の状態で逃亡奴隷の所有者の法的な表現を批判しているし、無料奴隷奴隷主を与えた。

BACK INTO ENGLISH

1800 to relieve himself as a Director in his 1830's farm is one of the keys to the slave. And has criticized the legal representation of the runaway slave owner in some free State, gave the free slave slave Lord.

INTO JAPANESE

彼の 1830 年の農場の監督として自分自身を和らげるために 1800 は、スレーブへのキーの 1 つです。いくつかの無料の状態で逃亡奴隷の所有者の法的な表現を批判している、無料のスレーブ主を与えた。

BACK INTO ENGLISH

1800 to relieve himself as the Director of his 1830's farm is one of the keys to the slave. Gave free in some free State, criticized the legal representation of the owner of the runaway slave slave Lord.

INTO JAPANESE

彼の 1830 年の農場の監督として自分自身を和らげるために 1800 は、スレーブへのキーの 1 つです。無料を与えたいくつかの無料の状態で逃亡奴隷奴隷主の所有者の法的な表現を批判しました。

BACK INTO ENGLISH

1800 to relieve himself as the Director of his 1830's farm is one of the keys to the slave. In free and gave some free State has criticized legal representation of fugitive slaves slave Lord's owners.

INTO JAPANESE

彼の 1830 年の農場の監督として自分自身を和らげるために 1800 は、スレーブへのキーの 1 つです。無料し、与えたいくつかの無料の状態は、逃亡者の奴隷の奴隷主の所有者の法的な表現を批判しています。

BACK INTO ENGLISH

1800 to relieve himself as the Director of his 1830's farm is one of the keys to the slave. Free, and gave some free State, has criticized the legal representation of the owner of the slave Lord of fugitive slaves.

INTO JAPANESE

彼の 1830 年の農場の監督として自分自身を和らげるために 1800 は、スレーブへのキーの 1 つです。無料、フリー、およびいくつかの無料の状態を与えた、主逃亡者の奴隷の奴隷の所有者の法的な表現を批判しています。

BACK INTO ENGLISH

1800 to relieve himself as the Director of his 1830's farm is one of the keys to the slave. Free of charge, has criticised the legal representation of the free and some free State gave the main fugitive slaves slave owners.

INTO JAPANESE

彼の 1830 年の農場の監督として自分自身を和らげるために 1800 は、スレーブへのキーの 1 つです。無料、無料の法的な表現を批判したが、いくつかの無料の状態与えた主な逃亡者の奴隷の奴隷の所有者。

BACK INTO ENGLISH

1800 to relieve himself as the Director of his 1830's farm is one of the keys to the slave. The owner of the main fugitives criticized the free legal representation, but gave some free State slavery slavery.

INTO JAPANESE

彼の 1830 年の農場の監督として自分自身を和らげるために 1800 は、スレーブへのキーの 1 つです。主な逃亡者の所有者に無料の法的な表現を批判が自由状態奴隷の奴隷のいくつかを与えた。

BACK INTO ENGLISH

1800 to relieve himself as the Director of his 1830's farm is one of the keys to the slave. Fugitive's main owner gave to some free State slavery slavery legal representation free of criticism.

INTO JAPANESE

彼の1830年代の農場のディレクターが奴隷への鍵の1つであることから、彼自身を和らげるために1800逃亡者の主な所有者は、批判のない州の奴隷制度の法的表現を自由にしました。

BACK INTO ENGLISH

Because his 1830s farm director is one of the keys to slavery, the main owner of the 1800 fugitive in order to alleviate himself, freedom of legal expression of non-criticized state slavery I made it.

INTO JAPANESE

彼の1830年の農場ディレクターは奴隷制度の鍵の一つなので、1800年の逃亡者の主人は、自分自身を緩和するために、非批判国家奴隷制度の法的表現の自由を作りました。

BACK INTO ENGLISH

His 1830 farm director is one of the keys to slavery, so the master of the 1800 fugitive made freedom of legal expression of non-critical national slavery, in order to alleviate himself.

INTO JAPANESE

彼の1830年農場ディレクターは奴隷制への鍵の1つなので、1800人の逃亡者のマスターは、自分自身を軽減するために、非批判国家奴隷制の法的表現の自由を作りました。

BACK INTO ENGLISH

Since his 1830 farm director is one of the keys to slavery, the Master of 1800 fugitive makers has made free non - critical national slavery legal expression to alleviate themselves.

INTO JAPANESE

彼の1830年の農場ディレクターは奴隷制の鍵の一つであるため、1800人の逃亡メーカーのマスターは、自らを緩和するために、ノンクリティカルな国家奴隷の法的表現を自由にしました。

BACK INTO ENGLISH

Because his 1830 farm director is one of the keys of slavery, the master of the 1,800 fugitive makers have freed the legal expression of noncritical national slaves to mitigate themselves.

INTO JAPANESE

彼の1830年農場ディレクターは奴隷制の鍵の1つなので、1,800人の逃亡メーカーのマスターは、自らを軽減するために重要でない国家奴隷の法的表現を解放しました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes