YOU SAID:
Kevin FriendService Not Owned You've called into priority support and you don't have SLA
INTO JAPANESE
ケビン FriendService 所有しているあなたが呼んでいる優先順位のサポートと SLA を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
Call Kevin FriendService owns your priority support and SLA does not have.
INTO JAPANESE
呼び出しケビン FriendService、優先的なサポートを所有している、SLA はありません。
BACK INTO ENGLISH
Calls have priority support, Kevin FriendService, SLAs are not.
INTO JAPANESE
呼び出しの優先順位をサポートしている、ケビン ・ FriendService、Sla ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Supports the priority of the call, Kevin FriendService, Sla is not.
INTO JAPANESE
サポート呼び出し、ケビン FriendService、Sla の優先順位ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Support calls, Kevin FriendService, Sla's priority is not.
INTO JAPANESE
ケビン FriendService 呼び出しをサポート Sla の優先順位ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Kevin FriendService call is not priority support service-level agreements.
INTO JAPANESE
ケビン FriendService 呼び出しは、優先サポート サービス レベル契約ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Kevin FriendService call doesn't have to be the priority support service level agreements.
INTO JAPANESE
ケビン FriendService 呼び出しは、優先サポート サービス レベル契約はありません。
BACK INTO ENGLISH
Kevin FriendService call is not a priority support service level agreements.
INTO JAPANESE
ケビン FriendService 呼び出しは、優先サポート サービス レベル契約ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Kevin FriendService call doesn't have to be the priority support service level agreements.
INTO JAPANESE
ケビン FriendService 呼び出しは、優先サポート サービス レベル契約はありません。
BACK INTO ENGLISH
Kevin FriendService call is not a priority support service level agreements.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium