YOU SAID:
“Kent worries too much. …He’s going to grow old before his time.”
INTO JAPANESE
「ケント心配すぎます。…彼が行く彼の時間の前に古い成長する。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent worried too. … Before he goes he's older to grow. 」
INTO JAPANESE
「ケントも心配。…彼は行く前に、彼は成長に年上です。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent also worry. … Before he goes he is growing older. 」
INTO JAPANESE
「ケントも心配します。…彼は行く前に、彼は古い成長しています。」
BACK INTO ENGLISH
"The worry Kent. … Before he goes, he has old has grown. 」
INTO JAPANESE
「心配のケント。…彼が行く前に彼は古い成長しています。」
BACK INTO ENGLISH
"Worry Kent. … Before he goes he has old has grown. 」
INTO JAPANESE
「ケントをは心配します。…彼は彼が古い行く前に成長しています。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent is concerned. … Before going he was old he has grown. 」
INTO JAPANESE
「ケントは懸念しています。…行く前に、彼は古い彼が成長しています。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent is concerned. … Before going, he grew old he is. 」
INTO JAPANESE
「ケントは懸念しています。…行く前に、彼は古い成長した彼は。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent is concerned. … Before going he is older he grew. 」
INTO JAPANESE
「ケントは懸念しています。…行く前に、彼は古い彼は育った。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent is concerned. … He was old he grew up before you go. 」
INTO JAPANESE
「ケントは懸念しています。…彼は古い彼が行く前に、育った。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent is concerned. … Before he goes he old grew up. 」
INTO JAPANESE
「ケントは懸念しています。…彼は行く前に古い彼が育った。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent is concerned. … Older he grew up before he goes. 」
INTO JAPANESE
「ケントは懸念しています。…古い彼行く前に彼は育った。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent is concerned. … But he has grown old he goes ahead. 」
INTO JAPANESE
「ケントは懸念しています。…彼は古い成長しているが、彼は先に行きます。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent is concerned. … He has old has grown, but he goes ahead. 」
INTO JAPANESE
「ケントは懸念しています。…彼は古い成長している、しかし、彼は先に行きます。」
BACK INTO ENGLISH
"Kent is concerned. … He has old has grown, but he goes ahead. 」
Well done, yes, well done!