Translated Labs

YOU SAID:

Kellyanne Conway has said reporters should stick to the facts – but has she always followed her own advice?

INTO JAPANESE

Kellyanne コンウェイは、記者が-事実に固執する必要がありますが、彼女は常に彼女の自身のアドバイスを続けています? か

BACK INTO ENGLISH

Kellyanne Conway, a reporter-should stick to the facts, but she continues her own advice at all times? ?

INTO JAPANESE

Kellyanne コンウェイ、記者の事実に固執する必要がありますが、彼女はすべての回で自分のアドバイスを続けて ‐

BACK INTO ENGLISH

Should stick to the facts of Kellyanne Conway, press she followed my own advice at all times?

INTO JAPANESE

Kellyanne コンウェイ、プレスで私自身のアドバイスに従った彼女の事実に固執する必要がありますすべての回か。

BACK INTO ENGLISH

Every one should stick to the facts she followed my own advice by Kellyanne Conway, press.

INTO JAPANESE

ごとに 1 つ必要があります Kellyanne コンウェイ、プレスによって私自身のアドバイスに従った彼女の事実に固執します。

BACK INTO ENGLISH

Each to stick to the fact she followed my own advice by Kellyanne Conway may have one, press.

INTO JAPANESE

Kellyanne コンウェイによって私自身のアドバイスに従った彼女の事実に固執するそれぞれある、キーを押します。

BACK INTO ENGLISH

Each stick to the fact she followed my own advice by Kellyanne Conway of the press.

INTO JAPANESE

各プレスの Kellyanne ・ コンウェイによって私自身のアドバイスに従った彼女の事実に固執します。

BACK INTO ENGLISH

Stick to the facts she followed my own advice by Kellyanne Conway for each press.

INTO JAPANESE

彼女は各プレス Kellyanne コンウェイを私自身のアドバイスに続いて事実に固執します。

BACK INTO ENGLISH

She each press Kellyanne Conway stick facts to follow my own advice.

INTO JAPANESE

彼女は各 Kellyanne コンウェイ スティック事実私自身のアドバイスに従うことを押してください。

BACK INTO ENGLISH

She hit each Kellyanne Conway stick the fact my own advice to follow.

INTO JAPANESE

彼女は私自身のアドバイスに従う各 Kellyanne コンウェイ スティックという事実を打ちます。

BACK INTO ENGLISH

She puts the fact that each Kellyanne Conway stick to follow my own advice.

INTO JAPANESE

彼女は、私自身のアドバイスに従ってくださいに固執する各 Kellyanne コンウェイ事実を置きます。

BACK INTO ENGLISH

To follow my own advice she puts each Kellyanne Conway fact to stick.

INTO JAPANESE

私自身のアドバイスに従う、彼女は固執する事実ごとに Kellyanne コンウェイを置きます。

BACK INTO ENGLISH

Following my own advice, she puts Kellyanne Conway each fact to stick.

INTO JAPANESE

私自身のアドバイスに続いて、彼女は事実ごとに固執する Kellyanne コンウェイを置きます。

BACK INTO ENGLISH

Following my own advice, she puts the stick to facts by Kellyanne Conway.

INTO JAPANESE

私自身のアドバイスに続いて、彼女は Kellyanne コンウェイによる事実に棒を置きます。

BACK INTO ENGLISH

Following my own advice, she puts sticks to facts by Kellyanne Conway.

INTO JAPANESE

私自身のアドバイスに続いて、彼女は Kellyanne コンウェイによる事実に棒を置きます。

BACK INTO ENGLISH

Following my own advice, she puts sticks to facts by Kellyanne Conway.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Feb15
1
votes
27Feb15
1
votes
27Feb15
1
votes
27Feb15
2
votes
27Feb15
2
votes
27Feb15
1
votes