YOU SAID:
Keke do you love me are you riding say you never ever leave from beside me because I want you and I need you and I never ever leave me a key key
INTO JAPANESE
ケケあなたは私を愛していますか?私はあなたが欲しいと私はあなたが必要と私は決して私に鍵の鍵を残すことは決してないので、
BACK INTO ENGLISH
Keiko Do you love me? I need you as I need you and I will never leave the keys of the keys to me,
INTO JAPANESE
恵子は私を愛して?私はあなたがあなたを必要し、私は私には、キーのキーを忘れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Keiko my love? I need you you then must I forget the key to me.
INTO JAPANESE
私の愛恵子?私はあなたは、する必要がある必要があります私は私にキーを忘れた。
BACK INTO ENGLISH
I love Keiko? I forgot I press I should need to be you.
INTO JAPANESE
私は恵子を好きですか。私を押すを忘れたあなたが必要する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I like Keiko? Press I should forget you will need.
INTO JAPANESE
恵子が好きですか。プレスする必要がありますを忘れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Keiko is like? You must press must forget.
INTO JAPANESE
恵子は好きですか。必要がありますを押す必要があることを忘れないで。
BACK INTO ENGLISH
Do like Keiko. You must remember that you have to press.
INTO JAPANESE
恵子のようです。押す必要があります忘れてはなりません。
BACK INTO ENGLISH
It seems to be Keiko. You must press do not forget.
INTO JAPANESE
それは圭子のようです。あなたは忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
It is like Keiko. Please do not forget.
INTO JAPANESE
それは圭子のようなものです。忘れないで。
BACK INTO ENGLISH
That is like Keiko. do not forget.
INTO JAPANESE
それは圭子のようなものです。忘れてはいけない。
BACK INTO ENGLISH
That is like Keiko. Do not forget.
INTO JAPANESE
それは圭子のようなものです。忘れてはいけない。
BACK INTO ENGLISH
That is like Keiko. Do not forget.
That didn't even make that much sense in English.