YOU SAID:
kek is shrek but shrek is neck so neck is kek
INTO JAPANESE
kek はシュレックですが、シュレックは首なので首は kek です
BACK INTO ENGLISH
kek is shrek but kek is the neck because shrek is the neck
INTO JAPANESE
kek はシュレックですが、シュレックは首なので、kek は首です。
BACK INTO ENGLISH
kek is Shrek, but Shrek is a neck, so kek is a neck.
INTO JAPANESE
kek は Shrek ですが、Shrek は首なので、kek は首です。
BACK INTO ENGLISH
kek is Shrek, but Shrek is neck, so kek is neck.
INTO JAPANESE
kek はシュレックですが、シュレックは首なので、kek は首です。
BACK INTO ENGLISH
kek is Shrek, but Shrek is a neck, so kek is a neck.
INTO JAPANESE
kek は Shrek ですが、Shrek は首なので、kek は首です。
BACK INTO ENGLISH
kek is Shrek, but Shrek is neck, so kek is neck.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium