YOU SAID:
Keep your nose out the sky, keep your heart to god, and keep your face to the raising sun.
INTO JAPANESE
空をあなたの鼻を保つため、神にあなたの心を保つ、調達太陽にあなたの顔を保ちます。
BACK INTO ENGLISH
God keeps your heart keep your nose to the raising Sun keeps your face.
INTO JAPANESE
神まま鼻調達太陽保持するあなたの心をあなたの顔を続けています。
BACK INTO ENGLISH
God continues remains nose raised Sun to keep your mind on your face.
INTO JAPANESE
神は、残っている鼻は、あなたの顔にあなたの心を保つために太陽を発生を続けています。
BACK INTO ENGLISH
To keep your mind on your face nose remains a God Sun continues to occur.
INTO JAPANESE
あなたの顔の鼻のままの心に太陽神を保つことが引き続き発生します。
BACK INTO ENGLISH
Keep the Sun God in the heart of the nose on your face that still occurs.
INTO JAPANESE
まだ発生しますあなたの顔に鼻の中心に太陽神をしてください。
BACK INTO ENGLISH
In the face of still occurs you try the Sun God in the center of the nose.
INTO JAPANESE
まだ顔に鼻の中心に太陽神をしようと発生します。
BACK INTO ENGLISH
Still face raised to the Sun God in the center of the nose.
INTO JAPANESE
まだ顔は鼻の中央に太陽神に発生します。
BACK INTO ENGLISH
Still face happens to the Sun God in the middle of the nose.
INTO JAPANESE
まだ顔は、鼻の真ん中に太陽神を起こる。
BACK INTO ENGLISH
Still face happens to the Sun God in the middle of the nose.
Come on, you can do better than that.