YOU SAID:
Keep you in the dark, what had you expected? Me to make you my art and make you a star And get you connected? I'll meet you in the park, I'll be calm and collected But we knew right from the start that you'd fall apart 'Cause I'm too expensive
INTO JAPANESE
暗闇の中、あなたは何を期待していましたか?私はあなたを私の芸術にし、あなたを星にしますそしてそしてあなたはあなたをつなげさせますか?私は公園であなたに会うつもりだ、私は落ち着いて集められるよ
BACK INTO ENGLISH
What were you expecting in the dark? I make you my art, you make you stars and then you connect you? I will meet you in the park, I will calmly gather
INTO JAPANESE
暗闇の中で何を期待していましたか?私はあなたを私の芸術にし、あなたはあなたを星にし、そしてあなたはあなたをつなぎますか?私は公園であなたに会います、私は静かに集まります
BACK INTO ENGLISH
What were you expecting in the dark? I make you my art, you make you a star, and you connect you? I meet you in the park, I gather quietly
INTO JAPANESE
暗闇の中で何を期待していましたか?私はあなたを私の芸術にします、あなたはあなたを星にします、そしてあなたはあなたをつなげますか?公園であなたに会えて、静かに集まります
BACK INTO ENGLISH
What were you expecting in the dark? I make you my art, you make you a star, and you connect you? Meet you in the park and gather quietly
INTO JAPANESE
暗闇の中で何を期待していましたか?私はあなたを私の芸術にします、あなたはあなたを星にします、そしてあなたはあなたをつなげますか?公園で会い、静かに集まる
BACK INTO ENGLISH
What were you expecting in the dark? I make you my art, you make you a star, and you connect you? Meet in the park and gather quietly
INTO JAPANESE
暗闇の中で何を期待していましたか?私はあなたを私の芸術にします、あなたはあなたを星にします、そしてあなたはあなたをつなげますか?公園で会い、静かに集まる
BACK INTO ENGLISH
What were you expecting in the dark? I make you my art, you make you a star, and you connect you? Meet in the park and gather quietly
This is a real translation party!