YOU SAID:
Keep where you are because, if I should make a mistake, it could never be set right in your lifetime.
INTO JAPANESE
続けるには、可能性があります決して設定する場合、私は間違いを犯す必要があります、あなたの一生の間に右。
BACK INTO ENGLISH
To continue, you may never want, I make a mistake must, during the lifetime of your right.
INTO JAPANESE
引き続き、決してすることができます、私は間違いを犯すあなたの一生の間にする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need during the lifetime of your mistakes, I continued, you never can.
INTO JAPANESE
私は続けて、あなたの過ちの有効期間中に必要なことができます。
BACK INTO ENGLISH
I continued, during the period of your mistakes you may need.
INTO JAPANESE
私は、する必要がありますあなたの過ちの期間の間に続けた。
BACK INTO ENGLISH
I kept during the period must be your fault.
INTO JAPANESE
私は中に保管期間は、あなたの責任をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I during the storage period, to your responsibility.
INTO JAPANESE
私はあなたの責任に、貯蔵期間中。
BACK INTO ENGLISH
I'm responsible for you, during the storage period.
INTO JAPANESE
保管期間中にあなたのために責任があるよ
BACK INTO ENGLISH
During the storage period is responsible for you.
INTO JAPANESE
貯蔵の間に期間は、あなたの責任です。
BACK INTO ENGLISH
During the storage period is your responsibility.
INTO JAPANESE
貯蔵期間はあなたの責任です。
BACK INTO ENGLISH
Shelf life is your responsibility.
INTO JAPANESE
貯蔵寿命は、あなたの責任です。
BACK INTO ENGLISH
The shelf life is your responsibility.
INTO JAPANESE
貯蔵寿命は、あなたの責任です。
BACK INTO ENGLISH
The shelf life is your responsibility.
This is a real translation party!