YOU SAID:
Keep the evil conscience of his game on the night of her Oh, so he gets her star (one star butterfly!...). Women of the dawn (no!)!
INTO JAPANESE
彼は彼女の星を取得しますので、彼女のオハイオ州の夜に彼のゲームの邪悪な良心を保つ (1 つ星蝶!...)。夜明け (no!) の女性!
BACK INTO ENGLISH
Keep the evil conscience of his game on the night of her Oh, so he gets her star (one-star butterfly!...). Dawn (no!) of women!
INTO JAPANESE
彼は彼女の星を取得しますので、彼女のオハイオ州の夜に彼のゲームの邪悪な良心を保つ (星 1 つ蝶!...)。女性の夜明け (no!)!
BACK INTO ENGLISH
Keep the evil conscience of his game on the night of her Oh, so he gets her star (one star butterfly!...). Women of the dawn (no!)!
INTO JAPANESE
彼は彼女の星を取得しますので、彼女のオハイオ州の夜に彼のゲームの邪悪な良心を保つ (1 つ星蝶!...)。夜明け (no!) の女性!
BACK INTO ENGLISH
Keep the evil conscience of his game on the night of her Oh, so he gets her star (one-star butterfly!...). Dawn (no!) of women!
INTO JAPANESE
彼は彼女の星を取得しますので、彼女のオハイオ州の夜に彼のゲームの邪悪な良心を保つ (星 1 つ蝶!...)。女性の夜明け (no!)!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium