YOU SAID:
"keep on trucking, nothing to see here" the pilot said
INTO JAPANESE
「トラック輸送を続けて、ここで見るものは何もない」とパイロットは言った。
BACK INTO ENGLISH
"Continued on the trucking, there is nothing to see here," said the pilot.
INTO JAPANESE
「トラック輸送を続けても、ここに見るものは何もない」とパイロットは言った。
BACK INTO ENGLISH
"If you keep track, there's nothing to see here," said the pilot.
INTO JAPANESE
「あなたが追跡するならば、ここで見るべきものは何もありません」とパイロットは言いました。
BACK INTO ENGLISH
"If you track, there is nothing to see here," said the pilot.
INTO JAPANESE
「あなたが追跡するならば、ここで見るべきものは何もない」とパイロットは言った。
BACK INTO ENGLISH
"If you track, there is nothing to see here," said the pilot.
That didn't even make that much sense in English.