YOU SAID:
Keep it quick, say it brief. If it's fast, it will be a relief. Short on time- that's a gift. Count your seconds, and they'll catch the drift.
INTO JAPANESE
早くして、簡潔に言ってください。速い場合は安心です。時間がない-それは贈り物です。あなたの秒を数えると、彼らはドリフトをキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Please be quick and concise. If it ’s fast, it ’s safe. There is no time-it is a gift. Count your seconds and they will catch the drift.
INTO JAPANESE
迅速かつ簡潔にしてください。高速であれば、安全です。時間はありません。贈り物です。あなたの秒を数えると、彼らはドリフトをキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Be quick and concise. Safe at high speeds. There is no time. It is a gift. Count your seconds and they will catch the drift.
INTO JAPANESE
迅速かつ簡潔に。高速で安全です。時間がありません。それは贈り物です。あなたの秒を数えると、彼らはドリフトをキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Quick and concise. Fast and safe. I have no time. It is a gift. Count your seconds and they will catch the drift.
INTO JAPANESE
迅速かつ簡潔。高速かつ安全。時間がない。それは贈り物です。あなたの秒を数えると、彼らはドリフトをキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Quick and concise. Fast and safe. no time. It is a gift. Count your seconds and they will catch the drift.
INTO JAPANESE
迅速かつ簡潔。高速かつ安全。時間がない。それは贈り物です。あなたの秒を数えると、彼らはドリフトをキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Quick and concise. Fast and safe. no time. It is a gift. Count your seconds and they will catch the drift.
You love that! Don't you?