YOU SAID:
Kayle, the Righteous, wields celestial might. Morgana, the Fallen, refused to forsake her people.
INTO JAPANESE
義人のカイルは、天の力を振るう。堕落したモルガナは自分の民を見捨てることを拒んだ。
BACK INTO ENGLISH
Kayle of the righteous will wield the power of the sky. Fallen Morgana refused to abandon his people.
INTO JAPANESE
正しい者のケイルは空の力を振るうでしょう。倒れたモルガナは彼の民族を放棄することを拒んだ。
BACK INTO ENGLISH
Cale of the right will wield the power of the sky. Fallen Morgana refused to give up his people.
INTO JAPANESE
右のカレは空の力を振るうでしょう。倒れたモルガナは彼の民族をあきらめることを拒んだ。
BACK INTO ENGLISH
The right curry will wield the power of the sky. Fallen Morgana refused to give up his people.
INTO JAPANESE
右のカレーは空の力を振るうでしょう。倒れたモルガナは彼の民族をあきらめることを拒んだ。
BACK INTO ENGLISH
The curry on the right will wield the power of the sky. Fallen Morgana refused to give up his people.
INTO JAPANESE
右側のカレーは空の力を発揮します。倒れたモルガナは彼の民族をあきらめることを拒んだ。
BACK INTO ENGLISH
Curry on the right side shows the power of the sky. Fallen Morgana refused to give up his people.
INTO JAPANESE
右側のカレーは空の力を表しています。倒れたモルガナは彼の民族をあきらめることを拒んだ。
BACK INTO ENGLISH
The curry on the right represents the force of the sky. Fallen Morgana refused to give up his people.
INTO JAPANESE
右側のカレーは空の力を表しています。倒れたモルガナは彼の民族をあきらめることを拒んだ。
BACK INTO ENGLISH
The curry on the right represents the force of the sky. Fallen Morgana refused to give up his people.
This is a real translation party!