YOU SAID:
Katie just got back from break and is curious to see what happens with this
INTO JAPANESE
ケイティーは休憩からちょうど戻ってきて、これで何が起こるかを知りたい
BACK INTO ENGLISH
Katie just came back from a break and wanted to know what would happen with this
INTO JAPANESE
ケイティはちょうど休憩から戻ってきたし、これでどうなるかを知りたいと思った
BACK INTO ENGLISH
Wanted to know Katie is just back from a break, what happens here?
INTO JAPANESE
ケイティは休憩から戻ったばかりを知りたいと思った、何起こるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Just came back from a break Katie wanted to know, what would happen.
INTO JAPANESE
ケイティは、何が起こるを知っていた休憩から帰ってきた。
BACK INTO ENGLISH
Katie what can happen came back from a break knew.
INTO JAPANESE
何ができるが起こる休憩から帰ってきたケイティを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Knew Katie came back from a break what can happen.
INTO JAPANESE
ケイティから戻ってきた休憩何が起こるかを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Break back from Katie knew what would happen.
INTO JAPANESE
中断ケイティからの背中は、何が起こるを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Back from the break Katie what can happen knew.
INTO JAPANESE
ケイティの休憩から戻って何が起こるか知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Back from a break Katie knew what would happen.
INTO JAPANESE
休憩から戻っては、ケイティは、何が起こるを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Back from the break, Katie, what will happen knew.
INTO JAPANESE
ケイティ、休憩から戻って何が起こるか知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Wanted to know what would happen from Katie a break back.
INTO JAPANESE
ケイティから戻って休憩をどうなるかを知りたいと思った。
BACK INTO ENGLISH
I wanted Katie back, or break.
INTO JAPANESE
私は戻って、ケイティを望んでいたかを破る。
BACK INTO ENGLISH
I went back, Katie, wanted to break.
INTO JAPANESE
戻った、ケイティ、破ると思った。
BACK INTO ENGLISH
I wanted Katie back, break.
INTO JAPANESE
私はケイティ、ブレークを望んでいた。
BACK INTO ENGLISH
I wanted Katie and break.
INTO JAPANESE
ケイティと休憩と思いました。
BACK INTO ENGLISH
I thought Katie and the rest.
INTO JAPANESE
ケイティと残りの部分と思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought Katie and the rest.
This is a real translation party!