YOU SAID:
Kathy is an angry toddler who thinks she is tall but is actually very short.
INTO JAPANESE
キャシーは背が高いと思っているが、実際には非常に背が低い怒っている幼児です。
BACK INTO ENGLISH
Cathy thinks she is tall but is actually a very short angry toddler.
INTO JAPANESE
キャシーは背が高いと思っていますが、実際には非常に短い怒りの幼児です。
BACK INTO ENGLISH
I think Kathy is tall, but she is actually a very short angry infant.
INTO JAPANESE
キャシーは背が高いと思いますが、実際には非常に背の低い怒っている幼児です。
BACK INTO ENGLISH
I think Kathy is tall, but she is actually a very short angry toddler.
INTO JAPANESE
キャシーは背が高いと思いますが、実際には彼女は非常に短い怒りの幼児です。
BACK INTO ENGLISH
I think Kathy is tall, but in fact she is a very short angry infant.
INTO JAPANESE
キャシーは背が高いと思いますが、実際、彼女は非常に短い怒りの幼児です。
BACK INTO ENGLISH
I think Kathy is tall, but in fact she is a very short angry infant.
That didn't even make that much sense in English.