YOU SAID:
Kathrine uses this site to waste time way too much, but I don't blame her
INTO JAPANESE
Kathrine あまり時間を無駄にするこのサイトを使用しますが、彼女を責めないでください。
BACK INTO ENGLISH
Kathrine uses this site to waste so much time but don't blame her.
INTO JAPANESE
Kathrine 使用このサイトそんなに無駄にする時間しますが、彼女を責めないでください。
BACK INTO ENGLISH
Kathrine using this site so much wasted time, but don't blame her.
INTO JAPANESE
Kathrine このサイトがあまりを使用して時間無駄にしたが、彼女を責めないでください。
BACK INTO ENGLISH
Kathrine this site is using too much time wasted, but don't blame her.
INTO JAPANESE
Kathrine このサイトは無駄なあまりにも多くの時間を使用しているが、彼女を責めないでください。
BACK INTO ENGLISH
Kathrine too use lot of time this site is useless, but do not blame her.
INTO JAPANESE
Kathrine も多くの時間このサイトは役に立たないを使用して、、彼女の責任にしません。
BACK INTO ENGLISH
Kathrine useless this site many times use, don't blame her.
INTO JAPANESE
このサイト何度も使用して、Kathrine 役に立たない彼女を責めないでください。
BACK INTO ENGLISH
Please do not blame her useless Kathrine have used this site many times.
INTO JAPANESE
彼女ことを責めないでください役に立たない Kathrine は何回もこのサイトを使用しています。
BACK INTO ENGLISH
She should not blame that Kathrine useless many times is using this site.
INTO JAPANESE
役に立たない Kathrine 回数が使用しているこのサイト彼女のせいにする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
This site uses the number of Kathrine useless need to blame her.
INTO JAPANESE
このサイトは、彼女のせいにするのに Kathrine 無駄な必要数を使用します。
BACK INTO ENGLISH
This site uses fewer Kathrine useless to blame her.
INTO JAPANESE
このサイトは、少ない Kathrine 彼女のせいにする役に立たないを使用します。
BACK INTO ENGLISH
This site is less Kathrine useless to blame for her use.
INTO JAPANESE
このサイトは、少ない Kathrine の彼女の使用のせいにして役に立たないです。
BACK INTO ENGLISH
This site is because of her use of less Kathrine, is useless.
INTO JAPANESE
このサイトは、彼女のためのより少ない Kathrine の使用です、役に立たないです。
BACK INTO ENGLISH
This site is used for her less than Kathrine, is useless.
INTO JAPANESE
このサイトは、Kathrine よりも彼女の使用は、役に立たないです。
BACK INTO ENGLISH
This site is useless use of her than Kathrine.
INTO JAPANESE
このサイトは、Kathrine より彼女の無駄な使用です。
BACK INTO ENGLISH
This site is useless use of her than Kathrine.
Come on, you can do better than that.