YOU SAID:
Kant believed that you can’t universalise abortion - that is, if everyone aborted their fetus, the world would cease to function. Therefore, he believed that no person should abort their fetus under any circumstances. Furthermore, using the second formulation of Kant’s categorical imperative, it is also impermissible because the fetus is used as a means to the mother’s ends. This touches upon the real issue of abortion, which is not the right to life but rather the right for the fetus to use the mother’s body. The abortion debate is NOT about the right to life. If it were, then frozen fertilised eggs would be forcibly implanted into women to birth the children, and we wouldn’t be allowed to abort children with anencephaly or Down’s. The abortion debate is about the right of the fetus to use another person’s body. Although fetuses are not lawmakers and would not be in the kingdom of ends, since they have the potential to be both of these things in the future we have an obligation to protect them, according to Kant.
INTO JAPANESE
カントは、中絶を普遍化することはできないと信じています。つまり、誰もが胎児を中止すると、世界は機能しなくなります。したがって、彼はいかなる状況下でも胎児を中止してはならないと誰も信じなかった。さらに、カントの第二の定式化を用いれば、胎児は
BACK INTO ENGLISH
I believe cant cannot generalize the abortion. In other words, anyone aborting a fetus, and the functional world. Therefore, he is under any circumstances not is quit a fetus and no one believed. In addition to using the formulation of Kant's second,
INTO JAPANESE
私はカントは、中絶を一般化できないと考えています。つまり、誰もが、胎児と機能の世界を中止します。したがって、彼はいかなる状況下では胎児や一つの考えを終了はないです。カントの定式化の 2 番目の使用に加えて
BACK INTO ENGLISH
I think I cant can not generalize the abortion. In other words, no fetus and capability of the world stops. Therefore, he is under no circumstances fetus or a thought never finished. In addition to the use of Kant's formulation of the second
INTO JAPANESE
私は中絶を一般化することはできません。言い換えれば、世界の胎児と能力は停止しません。したがって、彼は決して胎児でもなく、決して終わったこともない。カントの第二の製剤の使用に加えて
BACK INTO ENGLISH
I cannot generalize the abortion. In other words, the unborn child in the world and the ability does not stop. Therefore, it never ended, and he was never anything but fetus doesn't. In addition to the formulation of Kant's usage
INTO JAPANESE
私は中絶を一般化することはできません。言い換えれば、世界の胎児と能力は止まらない。したがって、それは決して終わったことはなく、彼は決して胎児は何もなかった。カントの使用法の定式化に加えて
BACK INTO ENGLISH
I can not generalize abortion. In other words, the fetus and ability of the world will not stop. Therefore, it never ended, he never had anything fetus. In addition to formulating Kant's usage
INTO JAPANESE
私は中絶を一般化することはできません。言い換えれば、胎児と世界の能力は止まらないでしょう。したがって、それは決して終わらなかった、彼は決して何も胎児を持っていなかった。カントの使用法を策定することに加えて
BACK INTO ENGLISH
I cannot generalize the abortion. In other words, the ability of the fetus and the world does not stop. Therefore, it never ended, he was never a fetus had nothing. In addition to establishing that Kant's usage
INTO JAPANESE
私は中絶を一般化することはできません。言い換えれば、胎児と世界の能力は止まらない。したがって、それは決して終わったことはない、彼は決して胎児は何も持っていなかった。カントの使用法を確立することに加えて
BACK INTO ENGLISH
I can not generalize abortion. In other words, the ability of the fetus and the world will not stop. Therefore, it never ended, he never had anything for the fetus. In addition to establishing usage of Kant
INTO JAPANESE
私は中絶を一般化することはできません。言い換えれば、胎児と世界の能力は止まらないでしょう。したがって、それは決して終わらなかった、彼は胎児のために何も持っていたことはありません。カントの使用法の確立に加えて
BACK INTO ENGLISH
I can not generalize abortion. In other words, the ability of the fetus and the world will not stop. Therefore, it never ended, he never had anything for the fetus. In addition to establishing usage of Kant
That didn't even make that much sense in English.