YOU SAID:
Kami is awesome and if you bother her you will not like it at all so don't do it to her or else
INTO JAPANESE
神は素晴らしいとあなたは彼女を気がないそれを好むか全然彼女にそれをしないようにしたり、他
BACK INTO ENGLISH
God is great and you like she doesn't care about it, or do it all to her, other
INTO JAPANESE
神は素晴らしいとする彼女が、それについて気にしないか、またはそれを行うような彼女にすべて他
BACK INTO ENGLISH
To her that God is great and she don't care about it, or doing it any other
INTO JAPANESE
神は彼女に素晴らしいと彼女について気にしない、またはその他でやって
BACK INTO ENGLISH
God her about her amazing and I do not care, or in other
INTO JAPANESE
神彼女が彼女について驚くべきことだと私は気にしない、または他の
BACK INTO ENGLISH
God's surprising about her she said I do not care, or
INTO JAPANESE
神の私は気にしないと彼女は言った彼女の驚くべきか
BACK INTO ENGLISH
She said her amazing God I do not care whether
INTO JAPANESE
彼女は言った彼女の驚くべき神の気にしないかどうか
BACK INTO ENGLISH
Whether or not she cares for her amazing
INTO JAPANESE
彼女は彼女の驚くべきの気にするかどうか
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you like her she is amazing
INTO JAPANESE
彼女は驚くほど彼女を好きかどうか
BACK INTO ENGLISH
Whether or not she is amazingly like her
INTO JAPANESE
彼女は驚くほど彼女のようなあるかどうか
BACK INTO ENGLISH
She is amazing her like whether or not a
INTO JAPANESE
彼女は彼女かどうかのような驚くべきは、
BACK INTO ENGLISH
Like her or not she is amazing
INTO JAPANESE
彼女のように彼女が素晴らしい
BACK INTO ENGLISH
On her way she is great
INTO JAPANESE
彼女の方法で彼女は素晴らしい
BACK INTO ENGLISH
On her way she is amazing
INTO JAPANESE
彼女の方法で彼女は素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
On her way she is great.
INTO JAPANESE
彼女の方法彼女は素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
On her way she is great.
That didn't even make that much sense in English.