YOU SAID:
Kailani hears ringing coming from her pocket, ignoring it and driving out of the driveway, running over the zombies in the road. She then picks up the phone. "Hello- MARK! THANK GOD YOU'RE FINALLY ANSWERING ME! I thought I'd never get an answer from you!
INTO JAPANESE
カイラニはポケットから着信音を聞いたが、それを無視して車で私道を飛び出し、道路上のゾンビを轢いた。それから彼女は電話に出ます。 「こんにちは、マーク!やっと答えてくれてありがとう!あなたからは返事が来ないと思っていたのに!」
BACK INTO ENGLISH
Kailani hears a ringtone in her pocket, but ignores it and drives out of the driveway, hitting a zombie in the road. Then she answers the phone. "Hello, Mark! Thank you for finally answering me! I thought I wouldn't hear back from you!"
INTO JAPANESE
カイラニはポケットの中で着信音を聞いたが、それを無視して私道から車で飛び出し、道路にいたゾンビと衝突した。それから彼女は電話に出ます。 「こんにちは、マーク! ついに答えてくれてありがとう! 返事は来ないと思っていたよ!」
BACK INTO ENGLISH
Kailani hears a ringtone in her pocket, but ignores it and drives out of the driveway, colliding with a zombie in the road. Then she answers the phone. "Hello, Mark! Thank you for finally answering me! I thought you wouldn't get an answer!"
INTO JAPANESE
カイラニはポケットの中で着信音を聞いたが、それを無視して私道から車で飛び出し、道路にいたゾンビと衝突した。それから彼女は電話に出ます。 「こんにちは、マーク! ついに答えてくれてありがとう! 答えられないと思ってたんだ!」
BACK INTO ENGLISH
Kailani hears a ringtone in her pocket, but ignores it and drives out of the driveway, colliding with a zombie in the road. Then she answers the phone. "Hello, Mark! Thank you for finally answering me! I thought you wouldn't be able to answer me!"
INTO JAPANESE
カイラニはポケットの中で着信音を聞いたが、それを無視して私道から車で飛び出し、道路にいたゾンビと衝突した。それから彼女は電話に出ます。 「こんにちは、マーク! ついに答えてくれてありがとう! 答えられないと思ってたのに!」
BACK INTO ENGLISH
Kailani hears a ringtone in her pocket, but ignores it and drives out of the driveway, colliding with a zombie in the road. Then she answers the phone. "Hello, Mark! Thank you for finally answering me! I thought you wouldn't be able to answer me!"
Well done, yes, well done!