YOU SAID:
Kagisu countered, immediately expressing regret for bringing up that topic once more.
INTO JAPANESE
カギスは反論し、すぐにそのトピックをもう一度取り上げたことに後悔を表明した。
BACK INTO ENGLISH
Kagis refuted and expressed regret to immediately revisit the topic.
INTO JAPANESE
カギスは反論し、すぐにこのトピックを再訪することに後悔を表明した。
BACK INTO ENGLISH
Kagis objected and expressed regret to revisit the topic immediately.
INTO JAPANESE
カギスは反対し、このトピックをすぐに再訪することを後悔しました。
BACK INTO ENGLISH
Kagis disagreed and regretted revisiting this topic soon.
INTO JAPANESE
カギスはこれに同意せず、すぐにこのトピックを再検討した。
BACK INTO ENGLISH
Kagis disagreed and immediately reviewed the topic.
INTO JAPANESE
Kagisは同意せず、すぐにトピックをレビューしました。
BACK INTO ENGLISH
Kagis did not agree and reviewed the topic immediately.
INTO JAPANESE
Kagisは同意せず、すぐにトピックをレビューしました。
BACK INTO ENGLISH
Kagis did not agree and reviewed the topic immediately.
Okay, I get it, you like Translation Party.