Translated Labs

YOU SAID:

Just turn 'em loose in the western summer time And if you ever held your woman on a summer's evening While the prairie moon was blazin' in her eyes You'd know why I live beneath these western skies

INTO JAPANESE

西ヨーロッパ夏時間に緩めるだけです そして、あなたが夏の夜にあなたの女性を抱いたことがあるなら 大草原の月が彼女の目に燃え上がっている間 私がこれらの西の空の下に住んでいる理由をあなたは知っているでしょう

BACK INTO ENGLISH

Just loosen in Western European Summer Time And if you've ever embraced your woman on a summer night I live under these western skies while the prairie moon is burning in her eyes You know why

INTO JAPANESE

西ヨーロッパ夏時間で緩むだけで、夏の夜に女性を抱きしめたことがあれば、大草原の月が彼女の目に燃えている間、私はこれらの西の空の下に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

If I've just loosened up in Western European Summer Time and hugged a woman on a summer night, I live under these western skies while the prairie moon burns in her eyes.

INTO JAPANESE

西ヨーロッパ夏時間でリラックスして夏の夜に女性を抱きしめたばかりの場合、草原の月が彼女の目に燃えている間、私はこれらの西の空の下に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

If you just relaxed in Western European Summer Time and hugged a woman on a summer night, I live under these western skies while the grassland moon burns in her eyes.

INTO JAPANESE

西ヨーロッパ夏時間でリラックスして、夏の夜に女性を抱きしめたとしたら、草原の月が彼女の目に燃えている間、私はこれらの西の空の下に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

If I relaxed in Western European Summer Time and hugged a woman on a summer night, I live under these western skies while the grassland moon burns in her eyes.

INTO JAPANESE

西ヨーロッパ夏時間でリラックスし、夏の夜に女性を抱きしめた場合、草原の月が彼女の目に燃えている間、私はこれらの西の空の下に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

If you relax in Western European Summer Time and hug a woman on a summer night, I live under these western skies while the grassland moon burns in her eyes.

INTO JAPANESE

西ヨーロッパ夏時間でリラックスして夏の夜に女性を抱きしめると、草原の月が彼女の目に燃えている間、私はこれらの西の空の下に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

Relaxing in Western European Summer Time and hugging a woman on a summer night, I live under these western skies while the meadow moon burns in her eyes.

INTO JAPANESE

西ヨーロッパ夏時間でリラックスし、夏の夜に女性を抱きしめながら、牧草地の月が彼女の目に燃えている間、私はこれらの西の空の下に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

I live under these western skies while the meadow moon burns in her eyes, relaxing in the Western European Summer Time and hugging a woman on a summer night.

INTO JAPANESE

牧草地の月が彼女の目に燃えている間、私はこれらの西の空の下に住んでいて、西ヨーロッパの夏時間にリラックスして、夏の夜に女性を抱きしめています。

BACK INTO ENGLISH

I live under these western skies, relaxing during the daylight savings time in Western Europe and hugging a woman on a summer night, while the meadow moon burns in her eyes.

INTO JAPANESE

私はこれらの西の空の下に住んでいて、西ヨーロッパの夏時間の間にリラックスし、夏の夜に女性を抱きしめ、牧草地の月が彼女の目に燃えています。

BACK INTO ENGLISH

I live under these western skies, relax during the daylight savings time in Western Europe, hug a woman on a summer night, and the meadow moon is burning in her eyes.

INTO JAPANESE

私はこれらの西の空の下に住んでいて、西ヨーロッパの夏時間の間にリラックスし、夏の夜に女性を抱きしめ、そして牧草地の月が彼女の目に燃えています。

BACK INTO ENGLISH

I live under these western skies, relax during daylight savings time in Western Europe, hug a woman on a summer night, and the meadow moon is burning in her eyes.

INTO JAPANESE

私はこれらの西の空の下に住んでいて、西ヨーロッパの夏時間の間にリラックスし、夏の夜に女性を抱きしめ、そして牧草地の月が彼女の目に燃えています。

BACK INTO ENGLISH

I live under these western skies, relax during daylight savings time in Western Europe, hug a woman on a summer night, and the meadow moon is burning in her eyes.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes