YOU SAID:
Just to let you know, Drew DOES NOT have a cell phone, NEVER has had a cell phone, and NEVER will have a cell phone. So do not ask her to call or text you, because it is NOT going to happen.
INTO JAPANESE
お知らせするために、ドリューは携帯電話を持っていません。携帯電話を持っていたことがなく、携帯電話を持っていません。ですから、彼女に電話したり、あなたにテキストメッセージを送ったりしないでください。
BACK INTO ENGLISH
To inform you, Drew does not have a mobile phone. Never had a mobile phone and have no mobile phone. So don't call her or text her.
INTO JAPANESE
お知らせするために、ドリューには携帯電話がありません。携帯電話を持っていなかったし、携帯電話を持っていません。だから彼女に電話したり、彼女にメッセージを送ったりしないでください。
BACK INTO ENGLISH
To inform you, Drew does not have a mobile phone. I didn't have a mobile phone and I didn't have a mobile phone. So do not call her or message her.
INTO JAPANESE
お知らせするために、ドリューには携帯電話がありません。私は携帯電話を持っていなかったし、携帯電話を持っていなかった。だから彼女に電話したり、彼女にメッセージを送ったりしないでください。
BACK INTO ENGLISH
To inform you, Drew does not have a mobile phone. I did not have a mobile phone and did not have a mobile phone. So do not call her or message her.
INTO JAPANESE
お知らせするために、ドリューには携帯電話がありません。私は携帯電話を持っていなかったし、携帯電話を持っていませんでした。だから彼女に電話したり、彼女にメッセージを送ったりしないでください。
BACK INTO ENGLISH
To inform you, Drew does not have a mobile phone. I did not have a mobile phone and did not have a mobile phone. So do not call her or message her.
Okay, I get it, you like Translation Party.