YOU SAID:
Just to confirm that I will not have access until now and the other day we are yu the same as we have been working with and have a question about you and how to work with your way through your way in a tree or a little more
INTO JAPANESE
私が今までアクセスできないことを確認するために、先日、私たちはあなたと一緒に働いていたのと同じで、あなたについて質問があり、あなたの道を木やそれ以上でどのように扱うかについて質問があります
BACK INTO ENGLISH
Just to make sure I have no access until now, just like we worked with you the other day and I have a question about you and how you treat your way through trees and beyond I have a question about
INTO JAPANESE
先日あなたと一緒に仕事をしたのと同じように、私が今までアクセスできないようにするために、あなたについて質問があります.
BACK INTO ENGLISH
Just like I worked with you the other day, I have a question about you to keep me from ever being able to access it.
INTO JAPANESE
先日あなたと一緒に仕事をしたのと同じように、私がアクセスできないようにするためにあなたについて質問があります。
BACK INTO ENGLISH
Like I worked with you the other day, I have a question about you to keep me inaccessible.
INTO JAPANESE
先日あなたと一緒に仕事をしたように、私に近づかないようにするためにあなたについて質問があります。
BACK INTO ENGLISH
As I worked with you the other day, I have a question about you to keep me away.
INTO JAPANESE
先日あなたと一緒に仕事をしていたので、私を遠ざけるためにあなたについて質問があります。
BACK INTO ENGLISH
I was working with you the other day and I have a question about you to keep me away.
INTO JAPANESE
私は先日あなたと仕事をしていましたが、私を遠ざけるためにあなたについて質問があります.
BACK INTO ENGLISH
I was working with you the other day, but I have a question about you to keep me away.
INTO JAPANESE
私は先日あなたと仕事をしていましたが、私を遠ざけるためにあなたについて質問があります.
BACK INTO ENGLISH
I was working with you the other day, but I have a question about you to keep me away.
This is a real translation party!