YOU SAID:
Just the good old boys. Never meaning no harm. Beats all you never saw . Been in trouble with the law Since the day they was born. Straightening the curves, Flattening the hills. Someday the mountain might get them But the law never will.
INTO JAPANESE
ただの古き良き少年たち。決して悪意はない。見たこともないようなことをする。生まれた日から法律に違反している。カーブをまっすぐにし、丘を平らにする。いつか山が彼らを捕まえるかもしれないが、法律は決してそうはしない。
BACK INTO ENGLISH
Just good ol' boys. Never malicious. Doing things you've never seen before. Breaking the law since the day they were born. Straightening the curves and flattening the hills. Maybe one day the mountains will catch them, but the law never will.
INTO JAPANESE
ただの善良な少年たち。決して悪意はない。見たこともないようなことをする。生まれた日から法律を破る。カーブをまっすぐにし、丘を平らにする。いつか山が彼らを捕まえるかもしれないが、法律は決してそうはならない。
BACK INTO ENGLISH
Just good boys. Never malicious. Doing things you've never seen before. Breaking the law from the day they were born. Straightening the curves and flattening the hills. Maybe one day the mountains will get them, but the law never will.
INTO JAPANESE
ただのいい子たち。決して悪意はない。見たこともないようなことをする。生まれた日から法律を破る。カーブをまっすぐにし、丘を平らにする。いつか山が彼らを捕まえるかもしれないが、法律は決してそうはならない。
BACK INTO ENGLISH
Just good kids. Never malicious. Doing things you've never seen before. Breaking the law from the day they were born. Straightening the curves and flattening the hills. Maybe one day the mountains will catch them, but the law never will.
INTO JAPANESE
ただのいい子たち。決して悪意はない。見たこともないようなことをする。生まれた日から法律を破る。カーブをまっすぐにし、丘を平らにする。いつか山が彼らを捕まえるかもしれないが、法律は決してそうはならない。
BACK INTO ENGLISH
Just good kids. Never malicious. Doing things you've never seen before. Breaking the law from the day they were born. Straightening the curves and flattening the hills. Maybe one day the mountains will catch them, but the law never will.
You love that! Don't you?