YOU SAID:
Just the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
INTO JAPANESE
一部の天才が笑われたという事実だけは、すべての笑っている人が天才であることを意味しません。彼らは、コロンバスに笑った彼らフルトンに笑った、彼らライト兄弟に笑った。しかし、彼らはまた道化師のやつに笑った。
BACK INTO ENGLISH
Laughed at by some genius that fact alone does not mean that laughing everyone is a genius. Laughed in Fulton, they laughed at Columbus, they laughed at the Wright brothers the But they also laughed at his clown.
INTO JAPANESE
事実だけでは誰も笑っては天才だとわけ、いくつかの天才に笑われました。彼らは、ライト兄弟に笑ったフルトン、彼らは、コロンバスに笑った笑った彼らはまた彼の道化師を見て笑った。
BACK INTO ENGLISH
Is fact just everyone laughed at, laughed at by some genius. They laughed at the Wright brothers Fulton, they laughed at Columbus laughed they are also watching the clowns of his and laughed.
INTO JAPANESE
ちょうどみんなは笑っていくつかの天才に笑わ事実です。彼らはフルトン、ライト兄弟に彼らはコロンブスに笑った笑った彼らはまた彼のピエロを見ているし、笑った笑った。
BACK INTO ENGLISH
Smiling and everyone just some genius hahaha accidents that take place is. They laughed at Columbus, they Fulton, Wright brothers laughed they also are watching the clowns of his, and laughed laughed.
INTO JAPANESE
笑みを浮かべて、誰も場所を取るだけでいくつかの天才笑事故があります。彼らは彼らフルトン、コロンバスにライト兄弟は笑った笑った彼らはまた彼のピエロを見ているし、笑った笑った。
You love that! Don't you?