YOU SAID:
just realized that if you input sentences into this translator with minimal spelling or punctuation you get more funny results than if it were actually gramatically correct
INTO JAPANESE
この翻訳者に最小限のつづりや句読点で文章を入力すると、実際に文法的に正しい場合よりも面白い結果が得られることに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
The translator noticed that typing sentences with minimal spelling and punctuation results in more interesting results than if they were actually grammatically correct.
INTO JAPANESE
翻訳者は、スペルと句読点を最小限に抑えて文章を入力すると、実際に文法的に正しい場合よりも興味深い結果が得られることに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
Translators have found that typing sentences with minimal spelling and punctuation results in more interesting results than if they were actually grammatically correct.
INTO JAPANESE
翻訳者は、スペルや句読点を最小限に抑えて文章を入力すると、実際に文法的に正しい場合よりも興味深い結果が得られることを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Translators have found that typing sentences with minimal spelling and punctuation results in more interesting results than if they were actually grammatically correct.
You should move to Japan!