Translated Labs

YOU SAID:

Just in case my fate comes, I live by my own law. I live by my own law. I live by my own law.

INTO JAPANESE

私の運命が来る場合に備えて、私は自分の法律によって生きています。私は自分の法律によって生きています。私は自分の法律によって生きています。

BACK INTO ENGLISH

In preparation for my destiny, I am living by my law. I am living by my law. I am living by my law.

INTO JAPANESE

私の運命に備えて、私は自分の法律に従って生きています。私は私の法律によって生きています。私は私の法律によって生きています。

BACK INTO ENGLISH

In preparation for my fate, I am living according to my law. I am living by my law. I am living by my law.

INTO JAPANESE

私の運命に備えて、私は自分の法律に従って生活しています。私は私の法律によって生きています。私は私の法律によって生きています。

BACK INTO ENGLISH

In preparation for my fate, I live my law. I am living by my law. I am living by my law.

INTO JAPANESE

私の運命の準備で、私は私の法を住んでいます。私は私の法律で住んでいます。私は私の法律で住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

In the preparation of my fate, I am living my method. I live in my Act. I live in my Act.

INTO JAPANESE

私の運命の準備のために、私は私の方法を住んでいます。私は私の行為に住んでいます。私は私の行為に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

For the preparation of my fate, I live my way. I live in my Act. I live in my Act.

INTO JAPANESE

私の運命の準備に私は私の方法を住んでいます。私は私の行為に住んでいます。私は私の行為に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

In the preparation of my fate I live my way. I live in my Act. I live in my Act.

INTO JAPANESE

私の運命の準備に私は私の方法を住んでいます。私は私の行為に住んでいます。私は私の行為に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

In the preparation of my fate I live my way. I live in my Act. I live in my Act.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

15
votes
25Aug09
19
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
2
votes