YOU SAID:
Just imagine a depressed onion cutting itself
INTO JAPANESE
落ち込んだ玉ねぎがそれ自体を切っていると想像してください
BACK INTO ENGLISH
Imagine the depressed onions are cutting themselves
INTO JAPANESE
うんざりしたタマネギが自分自身を切っていると想像してください
BACK INTO ENGLISH
Please imagine that disgusted onion cuts itself
INTO JAPANESE
うんざりしたタマネギがそれを切ると想像してください
BACK INTO ENGLISH
Please imagine that disgusted onions cut it
INTO JAPANESE
嫌な玉ねぎが切ったと想像してください
BACK INTO ENGLISH
Imagine that an unpleasant onion has gone out
INTO JAPANESE
不快なタマネギが消え去ったと想像してください
BACK INTO ENGLISH
Imagine that unpleasant onions have disappeared
INTO JAPANESE
不快なタマネギが姿を消したと想像してください
BACK INTO ENGLISH
Imagine that unpleasant onions disappeared
INTO JAPANESE
不快なタマネギが消えたと想像してください
BACK INTO ENGLISH
Imagine that unpleasant onions have disappeared
INTO JAPANESE
不快なタマネギが姿を消したと想像してください
BACK INTO ENGLISH
Imagine that unpleasant onions disappeared
INTO JAPANESE
不快なタマネギが消えたと想像してください
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium