YOU SAID:
Just follow my moves, and sneak around Be careful not to make a sound Shh -Tree Branch Breaks- No, don't touch that!
INTO JAPANESE
私の動きに従ってください、周りこっそりサウンド Shh - ツリー ブランチ休憩 - なしにすることに注意してくださいそれを触れないでください!
BACK INTO ENGLISH
Follow my move around stealthily Shh sound - tree branch break - no to note that do not touch it!
INTO JAPANESE
私のこっそり Shh サウンド周りの動きに従ってください - ツリーのブランチ休憩 - なしにはタッチしていないという注意してください!
BACK INTO ENGLISH
I quietly follow the movement of Shh sound around that does not touch on no - tree branch break - Please note!
INTO JAPANESE
私は静かにタッチしていないない - ツリー ブランチ休憩 - してください注音 Shh の動きをフォロー!
BACK INTO ENGLISH
I didn't touch on a quiet no - tree branch break - please follow the movements of zhuyin Shh!
INTO JAPANESE
私は触れていない静かなない - ツリー ブランチ休憩 - してください注 Shh の動きに続く!
BACK INTO ENGLISH
I still haven't touched non - tree branch break - please follow the movements of note Shh!
INTO JAPANESE
私はまだ非触れていない木の枝の休憩 - 注 Shh の動きに従ってください!
BACK INTO ENGLISH
I still non-break branches do not touch-follow the movements of note Shh!
INTO JAPANESE
私はまだ非ブレーク枝はタッチ-従っていない注 Shh の動き!
BACK INTO ENGLISH
I still touch a non-break branches-note Shh don't follow movement!
INTO JAPANESE
私はまだ非ブレーク枝注 Shh に触れる動きに従っていない!
BACK INTO ENGLISH
I do not follow the movement still touching the non-break branches note Shh!
INTO JAPANESE
まだ非ブレーク枝注 Shh に触れる動きが従わない!
BACK INTO ENGLISH
Do not follow the movement still touching the non-break branches note Shh!
INTO JAPANESE
まだ非ブレーク枝注 Shh に触れる動きに従っていない!
BACK INTO ENGLISH
Do not follow the movement still touching the non-break branches note Shh!
That didn't even make that much sense in English.