YOU SAID:
Just follow my moves, and sneak around. Be careful not to make a sound. Shh. No, don't touch that!
INTO JAPANESE
ただ私の動きに従うし、周りをうろつきます。 音にならないように注意します。 しゃべる。 いいえ、それを触れてはいけない!
BACK INTO ENGLISH
Just follow my move and then prowl around. Careful not to sound. Speak. No, touched it, don't!
INTO JAPANESE
私の移動し、うろつき回るに従ってください。 注意音には。 話します。いや、触ってない!
BACK INTO ENGLISH
Follow my move, prowl around. In the note sounds. Speak. No, don't touch it!
INTO JAPANESE
私の周り徘徊の動きに従ってください。 注音。話します。いいえ、それを触れてはいけない!
BACK INTO ENGLISH
Follow the wandering around my movements. The sound of the note. Speak. No, touched it, don't!
INTO JAPANESE
さまよう私の動きに従ってください。ノートの音。話します。いや、触ってない!
BACK INTO ENGLISH
Follow the movements of my wandering. The sound of the note. Speak. No, don't touch it!
INTO JAPANESE
私の放浪の動きに従ってください。ノートの音。話します。いいえ、それを触れてはいけない!
BACK INTO ENGLISH
Follow the movements of my wanderings. The sound of the note. Speak. No, touched it, don't!
INTO JAPANESE
私の放浪の動きに続きます。ノートの音。話します。いや、触ってない!
BACK INTO ENGLISH
Follows the wanderings of my motion. The sound of the note. Speak. No, don't touch it!
INTO JAPANESE
私の動きの放浪に従います。ノートの音。話します。いいえ、それを触れてはいけない!
BACK INTO ENGLISH
Follow the wanderings of my motion. The sound of the note. Speak. No, touched it, don't!
INTO JAPANESE
私の動きの放浪に従ってください。ノートの音。話します。いや、触ってない!
BACK INTO ENGLISH
Follow the wanderings of my motion. The sound of the note. Speak. No, don't touch it!
INTO JAPANESE
私の動きの放浪に従ってください。ノートの音。話します。いいえ、それを触れてはいけない!
BACK INTO ENGLISH
Follow the wanderings of my motion. The sound of the note. Speak. No, touched it, don't!
INTO JAPANESE
私の動きの放浪に従ってください。ノートの音。話します。いや、触ってない!
BACK INTO ENGLISH
Follow the wanderings of my motion. The sound of the note. Speak. No, don't touch it!
INTO JAPANESE
私の動きの放浪に従ってください。ノートの音。話します。いいえ、それを触れてはいけない!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium