YOU SAID:
Just follow my moves, and sneak around. Be careful not to make a sound!
INTO JAPANESE
ただ私の動きに従うし、周りをうろつきます。音にならないように注意します。
BACK INTO ENGLISH
Just follow my move and then prowl around. Careful not to sound.
INTO JAPANESE
私の移動し、うろつき回るに従ってください。注意音には。
BACK INTO ENGLISH
Follow my move, prowl around. In the note sounds.
INTO JAPANESE
私の周り徘徊の動きに従ってください。注音。
BACK INTO ENGLISH
Follow the wandering around my movements. The sound of the note.
INTO JAPANESE
さまよう私の動きに従ってください。ノートの音。
BACK INTO ENGLISH
Follow the movements of my wandering. The sound of the note.
INTO JAPANESE
私の放浪の動きに従ってください。ノートの音。
BACK INTO ENGLISH
Follow the movements of my wanderings. The sound of the note.
INTO JAPANESE
私の放浪の動きに続きます。ノートの音。
BACK INTO ENGLISH
Follows the wanderings of my motion. The sound of the note.
INTO JAPANESE
私の動きの放浪に従います。ノートの音。
BACK INTO ENGLISH
Follow the wanderings of my motion. The sound of the note.
INTO JAPANESE
私の動きの放浪に従ってください。ノートの音。
BACK INTO ENGLISH
Follow the wanderings of my motion. The sound of the note.
You love that! Don't you?