YOU SAID:
Just follow my moves and sneak around.
INTO JAPANESE
ただ私の動きに従うし、周りをうろつきます。
BACK INTO ENGLISH
Just follow my move and then prowl around.
INTO JAPANESE
私の移動し、うろつき回るに従ってください。
BACK INTO ENGLISH
Follow my move, prowl around.
INTO JAPANESE
私の周り徘徊の動きに従ってください。
BACK INTO ENGLISH
Follow the wandering around my movements.
INTO JAPANESE
さまよう私の動きに従ってください。
BACK INTO ENGLISH
Follow the movements of my wandering.
INTO JAPANESE
私の放浪の動きに従ってください。
BACK INTO ENGLISH
Follow the movements of my wanderings.
INTO JAPANESE
私の放浪の動きに続きます。
BACK INTO ENGLISH
Follows the wanderings of my motion.
INTO JAPANESE
私の動きの放浪に従います。
BACK INTO ENGLISH
Follow the wanderings of my motion.
INTO JAPANESE
私の動きの放浪に従ってください。
BACK INTO ENGLISH
Follow the wanderings of my motion.
That didn't even make that much sense in English.