YOU SAID:
just escaped from that bimbo by the skin of my teeth, and i had to pay 30 buckos to pay off my debt
INTO JAPANESE
私の歯の皮膚でそのビンボから逃げただけで、私は私の負債を払うために30ドルを支払わなければならなかった
BACK INTO ENGLISH
Just escaping that bingo on my dental skin, I had to pay 30 dollars to pay my debt
INTO JAPANESE
ちょうど私の歯の肌の上にそのビンゴをエスケープ、私は私の負債を支払うために30ドルを支払わなければならなかった
BACK INTO ENGLISH
Just escaped that bingo on my dental skin, I had to pay 30 dollars to pay my debt
INTO JAPANESE
そのビンゴはちょうど脱出私の負債を支払うために 30 ドルを支払わなければならなかった私の歯の皮膚に
BACK INTO ENGLISH
On the skin of the teeth I had to pay $ 30 for their bingo just escape my debt to pay
INTO JAPANESE
ビンゴのちょうど $ 30 を支払わなければならなかった歯の皮膚に私が借金を支払うことを脱出します。
BACK INTO ENGLISH
Escape to pay the debt I have on the skin of the teeth had to pay $ 30 just for bingo.
INTO JAPANESE
歯の皮膚にならなかったビンゴのためにだけ $ 30 を支払う債務を支払うにエスケープします。
BACK INTO ENGLISH
Escape to pay obligation to pay only $ 30 for bingo which did not make tooth skin.
INTO JAPANESE
エスケープは歯の皮膚を作っていないビンゴのための$ 30を支払う義務を支払うために。
BACK INTO ENGLISH
Escape to pay duty to pay $ 30 for bingo not making teeth skin.
INTO JAPANESE
エスケープは歯の皮膚を作っていないビンゴのための$ 30を支払う義務を支払うために。
BACK INTO ENGLISH
Escape to pay duty to pay $ 30 for bingo not making teeth skin.
You've done this before, haven't you.