YOU SAID:
just comment if anyone knows anything about the new DLC not I speak to someone in specific I am talking in general
INTO JAPANESE
ない私は一般的に話している特定の誰かに話すだけのコメント誰もが新しい DLC について何かを知っている場合
BACK INTO ENGLISH
Speaking to someone in particular who generally speaking is not my only comment if you know anything about anyone have the new DLC
INTO JAPANESE
一般的にはない私の唯一のコメント誰かについて新しい DLC を持っているものがわかっている場合、特に誰かに話す
BACK INTO ENGLISH
Generally I only comment if you know the ones that have the new DLC for anybody, especially talking to someone
INTO JAPANESE
一般的に私は特に誰かに話して、誰にとっても新しい DLC を持っているものを知っているかどうかコメントします。
BACK INTO ENGLISH
Comment whether or not have the new DLC for everyone to know, generally I especially talking to someone.
INTO JAPANESE
コメントかどうか誰もが知り、一般的に特に誰かに話して私の新しい DLC があります。
BACK INTO ENGLISH
Does anyone know whether or not comments, generally speaking to someone in particular, my new DLC.
INTO JAPANESE
誰が、かどうかまたはないコメント、特に誰かに一般的に、私の新しい DLC。
BACK INTO ENGLISH
Who is whether or not comments, especially someone in General, my new DLC.
INTO JAPANESE
誰がするかどうかコメント、特に誰か一般的に、私の新しい DLC。
BACK INTO ENGLISH
Comment to anyone, especially anyone in General, my new DLC.
INTO JAPANESE
誰にも、特に一般的な私の新しい DLC で誰もコメントします。
BACK INTO ENGLISH
Anyone who comments in my most common new DLC.
INTO JAPANESE
私の最も一般的な新しい DLC のコメント誰か。
BACK INTO ENGLISH
The most common new DLC I comments someone.
INTO JAPANESE
私のコメント誰か最も一般的な新しい DLC。
BACK INTO ENGLISH
My comment who the most common new DLC.
INTO JAPANESE
私誰に最も一般的な新しい DLC をコメントします。
BACK INTO ENGLISH
I who comments the most common new DLC.
INTO JAPANESE
私は最も一般的な新しい DLC をコメントします。
BACK INTO ENGLISH
I said the most common new DLC.
INTO JAPANESE
最も一般的な新しい DLC がです。
BACK INTO ENGLISH
Is the most common new DLC is.
INTO JAPANESE
最も一般的な新しい DLC です。
BACK INTO ENGLISH
This is the most common new DLC.
INTO JAPANESE
これは、最も一般的な新しい DLC です。
BACK INTO ENGLISH
This is the most common new DLC.
You've done this before, haven't you.